Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
duty to avoid conflict of interest
4 - واجب تحاشي تضارب المصالح
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the latter is to avoid conflict between conventions.
والمقصود من الفقرة اﻷخيرة تجنب التضارب بين اﻻتفاقيتين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you project strength to avoid conflict.
تُظهر القوّة لتتجنّب الصراع
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
well, you know the first rule of self defense is to avoid conflict.
القاعدة الأولى بالدفاع عن النفس هي تجنب القتال
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wanting to avoid conflict, the squatters left peacefully.
ورغبة منهم في تفادي المشاكل ترك المستقطنون المكان بسلام.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
europe has much work to do to strengthen the multiple identities needed to avoid conflict.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) military disengagement to avoid conflict and ease tension;
ج - الفصل بين القوات العسكرية تفاديا للنـزاع ولتخفيف التوتر؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a good example of this was unu work on the causes of civil wars and policies to avoid conflict.
ومن الأمثلة الجيدة على هذه السياسة العمل الذي قامت به في المجال المتعلق بأسباب الحروب الأهلية وسياسات تفادي الصراع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
all agencies emphasized the need for strengthening institutional coordination with regulatory bodies to avoid conflict of jurisdiction.
وشددت الوكالات جميعها على ضرورة تعزيز التنسيق المؤسسي مع الهيئات التنظيمية لتجنب تضارب الاختصاصات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the draft resolution recognizes the need for peaceful dialogue in regions of tension in order to avoid conflict.
ويسلم مشروع القرار بضرورة الحوار السلمي في مناطق التوتر لتفادي نشوب الصراع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
that early warning role is fundamental to the organization's efforts to take preventive action to avoid conflict.
ودور الإنذار المبكر ذلك أساسي للجهود التي تبذلها المنظمة من أجل اتخاذ إجراءات وقائية لتجنب نشوب النـزاعات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also encourages the promotion of bilateral and regional cbms to avoid conflict and prevent unintended and accidental outbreak of hostilities.
ويشجع القرار أيضا على تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود وعرضي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
all these factors make it possible to circumvent reforms, including those meant to avoid conflict financing.
وجميع هذه العوامل تجعل من الممكن الالتفاف على الإصلاحات، بما فيها الإصلاحات الرامية إلى تجنب تمويل للنزاعات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
should it not be possible to avoid conflict, then the perpetrators of the crimes committed must be brought to justice.
وإذا تعذر تجنب النزاع، فيجب عندئذ محاكمة مرتكبي الجرائم الواقعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
building trust and a good relationship between the parties involved is crucial to avoid conflicts.
كما أن بناء الثقة وإقامة علاقة جيدة بين أطراف العقد هو عنصر هام أيضاً لتفادي المنازعات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respect for the fundamental tenets of the united nations is essential if we are to avoid conflicts.
إن احترام المبادئ الأساسية للأمم المتحدة أمر ضروري إن كان لنا أن نتفادى الصراعات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it was suggested that the rationale for this provision should be to avoid conflicts between international instruments only.
وذُكر أن الأساس المنطقي لهذا الحكم ينبغي أن يكون تفادي أوجه التضارب بين الصكوك الدولية لا غير.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the latter often require ethnically sensitive institutions that provide incentives for cooperation and in order to avoid conflicts.
وتتطلب الإثنية ذات الأقطاب الثلاثة وجود مؤسسات مراعية للجوانب الإثنية، تقدم حوافز للتعاون وتحاشي الصراعات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a chain of command seems to be needed to avoid conflict among the various actors (para. 7 (a)).
ويبدو أن هناك حاجة للتسلسل القيادي تجنبا لحدوث النزاع بين مختلف الجهات الفاعلة (الفقرة 7 (أ)).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he also said that the united nations interim security force for abyei had taken steps to avoid conflicts and maintain order.
وقال أيضا إن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي قد اتخذت خطوات لدرء النزاعات والمحافظة على النظام.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :