Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i was court-marshalled.
ذهبت إلى المحكمة العسكرية.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on october 1949, he was court-marshalled
في أكتوبر 1949 ، تمت محاكمته عسكرياً ذلك الكابتن ..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he has marshalled an unprecedented public-private coalition.
لقد نظم تحالفا غير مسبوق بين القطاعين العام والخاص.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the international community is certainly capable of delivering on its commitments if enough political will is marshalled.
إن المجتمع الدولي قادر، على وجه اليقين، على إنجاز التزاماته إذا جندت إرادة سياسية كافية لذلك.
set of interventions, marshalled to attain specific global, regional, country, or sector development objectives.
set of interventions, marshalled to attain specific global, regional, country, or sector development objectives.
but most of all, we know that political will must be marshalled and buttressed in this new front of our ongoing health and development battle.
ولكن الأهم من ذلك أننا نعرف أنه يجب توظيف الإرادة السياسية ودعمها على هذه الجبهة الجديدة من جبهات معركتنا المستمرة في المجالين الصحي والإنمائي.
the call for coordination stems from the recognition that the united nations brings together a unique wealth of expertise and resources on rule of law issues that must be better marshalled.
وتنشأ الدعوة للتنسيق من الإدراك بأن الأمم المتحدة تختزن ثروة فريدة من الخبرات والموارد في المسائل المتعلقة بسيادة القانون، وهي ثروة يجب تعبئتها بطريقة أفضل.
who, i say, faced with the overwhelming force of the figures and the arguments i have here marshalled could resist their overwhelming conclusion?
أقول من ممن يستمعون للقوة العاتية للأشياء و المجادلات التي أشرت إليها
it was agreed at the stockholm meeting that, as a matter of priority, existing and additional resources must be marshalled to support peacemaking and efforts towards the consolidation of peace.
وتم الاتفاق في اجتماع ستوكهولم على أن تعطى الأولوية لتدفق الموارد الحالية والإضافية باتجاه دعم صنع السلام وتعزيزه.
such efforts could be successfully marshalled through the formation, with international facilitation, of local and national commissions or committees that can articulate and advance the relevant issues at all appropriate times.
ويمكن تنظيم مثل هذه الجهود بنجاح من خلال القيام، بتيسير دولي، بإنشاء هيئات أو لجان محلية ووطنية بمقدورها توضيح المسائل ذات الصلة وقتما كان ذلك مناسبا والنهوض بها.
his government had marshalled all available domestic resources with a view to achieving the millennium development goals (mdgs) by 2015 and ultimately graduating from least developed country status by 2020.
وحشدت حكومته كل الموارد المتوفرة بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 والخروج في نهاية المطاف من حالة بلد من أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020.
in some instances marshalled private prosecutions at first instance under fiat from the director of public prosecutions and watching briefs for victims of crimes/virtual complainants/interested parties.
وفي بعض الحالات، حضرت محاكمات أول درجة الخاصة بإذن من مدير الادعاء العام وقدمت حوافظ مستندات من أجل ضحايا الجرائم، ومقدمي الشكاوى الفعليين، والأطراف المعنية.
the agenda marshalled substantial national resources in support of policies addressing critical social sectors, including education, employment, social security, access to ownership, social management of public services and quality of life in cities.
ويحشد هذا البرنامج موارد وطنية ضخمة دعما للسياسات التي تعالج القطاعات الاجتماعية الهامة، بما فيها التعليم والعمالة والضمان الاجتماعي وإمكانية الامتلاك والإدارة الاجتماعية للخدمات العامة ونوعية الحياة في المدن.
one day the earth will be changed to a different earth , and so will be the heavens , and ( men ) will be marshalled forth , before allah , the one , the irresistible ;
اذكر ( يوم تبدل الأرض غير الأرض والسماوات ) هو يوم القيامة فيحشر الناس على أرض بيضاء نقية كما في حديث الصحيحين وروى مسلم حديث : سئل النبي صلى الله عليه وسلم أين الناس يومئذ قال : " " على الصراط " " ( وبرزوا ) خرجوا من القبور ( لله الواحد القهار ) .