Vous avez cherché: marshalled (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

marshalled

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

i was court-marshalled.

Arabe

ذهبت إلى المحكمة العسكرية.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

on october 1949, he was court-marshalled

Arabe

في أكتوبر 1949 ، تمت محاكمته عسكرياً ذلك الكابتن ..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he has marshalled an unprecedented public-private coalition.

Arabe

لقد نظم تحالفا غير مسبوق بين القطاعين العام والخاص.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

on 14th october, some 300 bombers were marshalled over england.

Arabe

... فى الرابع عشر من أكتوبر حلقت حوالى ثلاثمائة ... (قاذفه فى سماء (أنـجلتـرا

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

massive international efforts were marshalled to respond to this situation.

Arabe

ونظمت جهود دولية مكثفة للتصدي لهذه الحالة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

civilian and military security assets have been marshalled for the service.

Arabe

تم تنظيم الأمن العسكري والمدني من أجل التأبين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that support must urgently be marshalled to assist the parties in achieving that end.

Arabe

ويتعين حشد هذا التأييد على وجه السرعة لمساعدة الطرفين على تحقيق هذه الغاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

hosts of jinn and humans and birds were marshalled for solomon and were kept under full control .

Arabe

« وحشر » جمع « لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير » في مسير له « فهم يوزعون » يجمعون ثم يساقون .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the international community is certainly capable of delivering on its commitments if enough political will is marshalled.

Arabe

إن المجتمع الدولي قادر، على وجه اليقين، على إنجاز التزاماته إذا جندت إرادة سياسية كافية لذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

heading for france were some 6,500 vessels of all types, marshalled and escorted by the allied navies.

Arabe

نحو (فرنسا) تتجه 6500 سفينه من جميع الأنواع تقودهم وتحميهم سفن قوات التحالف

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

set of interventions, marshalled to attain specific global, regional, country, or sector development objectives.

Arabe

set of interventions, marshalled to attain specific global, regional, country, or sector development objectives.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

but most of all, we know that political will must be marshalled and buttressed in this new front of our ongoing health and development battle.

Arabe

ولكن الأهم من ذلك أننا نعرف أنه يجب توظيف الإرادة السياسية ودعمها على هذه الجبهة الجديدة من جبهات معركتنا المستمرة في المجالين الصحي والإنمائي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the call for coordination stems from the recognition that the united nations brings together a unique wealth of expertise and resources on rule of law issues that must be better marshalled.

Arabe

وتنشأ الدعوة للتنسيق من الإدراك بأن الأمم المتحدة تختزن ثروة فريدة من الخبرات والموارد في المسائل المتعلقة بسيادة القانون، وهي ثروة يجب تعبئتها بطريقة أفضل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

who, i say, faced with the overwhelming force of the figures and the arguments i have here marshalled could resist their overwhelming conclusion?

Arabe

أقول من ممن يستمعون للقوة العاتية للأشياء و المجادلات التي أشرت إليها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it was agreed at the stockholm meeting that, as a matter of priority, existing and additional resources must be marshalled to support peacemaking and efforts towards the consolidation of peace.

Arabe

وتم الاتفاق في اجتماع ستوكهولم على أن تعطى الأولوية لتدفق الموارد الحالية والإضافية باتجاه دعم صنع السلام وتعزيزه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

such efforts could be successfully marshalled through the formation, with international facilitation, of local and national commissions or committees that can articulate and advance the relevant issues at all appropriate times.

Arabe

ويمكن تنظيم مثل هذه الجهود بنجاح من خلال القيام، بتيسير دولي، بإنشاء هيئات أو لجان محلية ووطنية بمقدورها توضيح المسائل ذات الصلة وقتما كان ذلك مناسبا والنهوض بها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

his government had marshalled all available domestic resources with a view to achieving the millennium development goals (mdgs) by 2015 and ultimately graduating from least developed country status by 2020.

Arabe

وحشدت حكومته كل الموارد المتوفرة بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 والخروج في نهاية المطاف من حالة بلد من أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in some instances marshalled private prosecutions at first instance under fiat from the director of public prosecutions and watching briefs for victims of crimes/virtual complainants/interested parties.

Arabe

وفي بعض الحالات، حضرت محاكمات أول درجة الخاصة بإذن من مدير الادعاء العام وقدمت حوافظ مستندات من أجل ضحايا الجرائم، ومقدمي الشكاوى الفعليين، والأطراف المعنية.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the agenda marshalled substantial national resources in support of policies addressing critical social sectors, including education, employment, social security, access to ownership, social management of public services and quality of life in cities.

Arabe

ويحشد هذا البرنامج موارد وطنية ضخمة دعما للسياسات التي تعالج القطاعات الاجتماعية الهامة، بما فيها التعليم والعمالة والضمان الاجتماعي وإمكانية الامتلاك والإدارة الاجتماعية للخدمات العامة ونوعية الحياة في المدن.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

one day the earth will be changed to a different earth , and so will be the heavens , and ( men ) will be marshalled forth , before allah , the one , the irresistible ;

Arabe

اذكر ( يوم تبدل الأرض غير الأرض والسماوات ) هو يوم القيامة فيحشر الناس على أرض بيضاء نقية كما في حديث الصحيحين وروى مسلم حديث : سئل النبي صلى الله عليه وسلم أين الناس يومئذ قال : " " على الصراط " " ( وبرزوا ) خرجوا من القبور ( لله الواحد القهار ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,784,862 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK