Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
apparently the most demanding internship in the world.
من الواضح انها اكثر وظيفه متطلبه في العالم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
when we fail, we must be our own most demanding critics.
وحينما نخفق، يجب أن يكون أشد النقد هو نقدنا نحن لأنفسنا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
they're the largest and most demanding wildernesses of all.
إنهما يكونان أكبر و أكثر البراري تطلباً للجهد على الأطلاق.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it will remain the most demanding topic on our agenda.
وسيبقى هذا الموضوع من أكثر مواضيع جدول أعمالنا تطلباً للجهد.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the fusing of munitions is one of the most demanding operations.
- ألا يتيحوا مجالاً لسقوط الذخائر؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
36. the fusing of munitions is one of the most demanding operations.
36- إن تجهيز الذخائر بصمامات التفجير هو من أكثر العمليات تطلباً للبراعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
which is one of the most demanding and challenging roles that there is.
التي تعتبر من أكثر الادوار احتياجات وتحديات.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
first, these elections have been among the most demanding ever to be organized.
67 - أولا، كانت هذه الانتخابات من بين الأكثر تطلبا في أي وقت لجهة التنظيم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
korea, compared to other countries in the world, has the most demanding consumers.
كوريا مقارنة بالبلاد الأخرى فى العالم ، لديها أعلى معدل إستهلاك.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i wish you success in this most demanding task and assure you of the full cooperation of my delegation.
وأرجو لكم النجاح في هذه المهمة التي تتطلب براعة وعناية فائقة، وأؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regulations are harmonized with the eu acquis communautaire in this area, and have embraced the most demanding of standards.
وتنسَّق اللوائح مع مكتسبات الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد، وقد تبنت أشد المعايير صرامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he or she must have the passion and commitment to spare no effort in facing up to the most demanding of challenges.
ويجب أن يتصف بالحماس وأن يبدي الالتزام بألا يدخر جهدا في التصدي لأشد التحديات إلحاحا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it is one of the most demanding jobs of the program manager to make sure that this process will be finalized correctly and completely.
ويمثل هذا العمل أحد أهم الأعمال العويصة التي يؤديها مدير البرنامج لضمان إتمام هذه العملية على نحو صحيح وكامل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
single parents form one of the categories of persons for whom household and family duties represent the second most demanding activity.
ويشكل الأشخاص الذين يقومون وحدهم بتربية الأطفال جزءا من فئة من الأشخاص تمثل بالنسبة لهم الأعمال المنزلية والعائلية النشاط الثاني الأكثر قياما به.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
if i didn't read, i'd think, and thinking is the hardest, most demanding thing of all.
إذا لم أقرأ، سأفكّر, والتفكير أمر صعب, ومتطلّب أكثر من أي أمر آخر.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the agency must equip itself to face one of the most demanding phases of its existence, and to that end it must work together with its partners.
وقال إن الوكالة تحتاج إلى أن تتسلح في هذه المرحلة التي تكثر مقتضياتها عن أي مرحلة أخرى من مراحل وجودها، وأن عليها لتحقيق ذلك أن تعمل حتما مع شركائها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
together with the positions of chief prosecutor and head of the prosecution division, this is the most demanding and responsible position in the office of the prosecutor.
وهذه الوظيفة، بعد وظيفة رئيس المدعين العامين ووظيفة رئيس شعبة التحقيقات هي أكثر الوظائف في مكتب المدعي العام تحملا للأعباء والمسؤوليات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
one of the most demanding of unhcr's operations in the past year has been the complex humanitarian situation in sudan's darfur region.
33 - ومن بين أشق العمليات التي قامت بها المفوضية في السنة الماضية معالجتها للحالة الإنسانية المعقدة في إقليم دارفور السوداني.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
furthermore, in classical secondary education where the level of instruction is most demanding, the proportion of foreign girls is higher than the proportion of foreign boys.
أمّا في مرحلة التعليم الثانوي التقليدي الأصعب من غيرها، فإن نسبة الفتيات الأجنبيات تفوق نسبة الفتيان الأجانب.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
33. one of the most demanding of unhcr's operations in the past year has been the complex humanitarian situation in sudan's darfur region.
33 - ومن بين أشق العمليات التي قامت بها المفوضية في السنة الماضية معالجتها للحالة الإنسانية المعقدة في إقليم دارفور السوداني.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :