Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
end to end solution including under deck loading and placing on foundation
الحلول النهائية المتكاملة التي تشمل التحميل تحت السطح وفي القاع
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus it is the fervent aspiration of all peoples to live and achieve development in a secure and stable environment.
ولذلك فإن الطموح المستحوذ على كل الشعوب هو أن تعيش وتحقق التنمية في بيئة آمنة ومستقرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we have to end one chapter in our lives and begin another
يجب ان ننهى فصلا من حياتنا لنبدأ اخر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a new industrial revolution is required to end carbon-dependency and launch economies on a path to clean and stable development.
والأمر يستدعي ثورة صناعية جديدة لوضع حد للارتهان بالكربون وإطلاق الاقتصادات في مسلك يؤدي إلى التنمية النظيفة والمستقرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
need for an end-to-end solution, from client on-boarding, to trade allocation to back-office reporting and administration.
الحاجة إلى حلول شاملة، من العميل الداخلي، لتخصيص عملية التداول لإعداد تقارير المكاتب الداخلية والإدارة.
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overall, the evaluation found that the local population held a very positive view of the united nations and its peacekeeping operations and understood their role in helping to end conflict and to provide a safe and stable environment.
29 - وأوضحت أن التقييم استنتج بوجه الإجمال أن السكان المحليين ينظرون إلى الأمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلام نظرة إيجابية جداً ويدركون دورها في الإسهام في إنهاء النزاع وتوفير بيئة آمنة ومستقرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"the security council urges the government of timor-leste to take all necessary steps to end the violence with due respect for human rights and to restore a secure and stable environment.
"ويحث مجلس الأمن حكومة تيمور - ليشتي على اتخاذ كافة التدابير الضرورية لإنهاء العنف في ظل الاحترام الواجب لحقوق الإنسان واستعادة بيئة آمنة ومستقرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the solution is an end-to-end solution for toll stations that addresses the collection of fees whether electronically or in cash and has security aspects such as number plate recognition and passenger photo capture.
يعد هذا الحل هو أمرًا نهائيا يعالج عملية تحصيل الأموال سواءً كانت بصورة إلكترونية أو نقدية بشرط توافر الأوجه الأمنية مثل لوحة أرقام التعريف وإمكانية التقاط صورة للراكب.
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during the pilot operation, a complete end-to-end solution was set up and run, with the active participation of some 200 schools in the united kingdom of great britain and northern ireland.
وأثناء مرحلة التشغيل الرائدة، أعد ونفذ حل كامل من طرف إلى الطرف الآخر مع مشاركة نشطة من جانب قرابة مائتي مدرسة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one is immediately important to end conflict and save lives; the other is absolutely necessary to prevent the resumption of conflict and to rebuild lives and societies.
فأحدهما مهم على الفور لإنهاء الصراع وإنقاذ الأرواح، والثاني لازم تماما لمنع استئناف الصراع ولإعادة بناء الحياة والمجتمعات.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
all the requisite regulations have been promulgated to protect the lives and development of children so that they can enjoy a secure and stable childhood in accordance with the principle that children represent the future hopes of the nation in regard to the achievement of prosperity and development in all fields.
ووضع كل القواعد التي تحمي حياة الطفل ونموه بهدف ايجاد طفولة سليمة ومستقرة انطﻻقا من أن اﻷطفال هم مستقبل اﻷمة وأملها في تحقيق اﻻزدهار والنمو على مختلف اﻷصعدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she noted that many radical changes were taking place in the way in which organizations dealt with their suppliers, and pointed out the need for financial services to deliver a complete end-to-end solution.
ولاحظت حدوث العديد من التغيرات الجذرية في الأسلوب الذي تتعامل به المنظمات مع مورديها وقالت إن هناك حاجة إلى خدمات مالية لتوفير حل كامل من البداية إلى النهاية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
get group’s census management system is an end to-end-solution to manage all steps in a census cycle starting from design of the census forms ending in generating statistical reports.
يُعد نظام الحلول الإدارية التعدادية الخاص بمجموعة get حلا نهائيا لتنظيم جميع مراحل دورة التعداد التي تبدأ من تصميم استمارات التعداد وصولا إلى إصدار تقارير التعداد،
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23. for the past eight years, france and the netherlands had submitted biennial draft resolutions on that issue to call for action to end the violence that affected one third of women at some point in their lives and also contributed to other forms of violence.
٢٣ - ومضى يقول إن فرنسا وهولندا خلال السنوات الثماني الماضية قدمتا مشاريع قرارات كل سنتين بشأن هذه المسألة للدعوة إلى العمل من أجل إنهاء العنف الذي يتضرر منه ثلث النساء في مرحلة ما من حياتهن، والذي يساهم أيضاً في أشكال أخرى من العنف.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a regional system, however, will work only if it forms part of an "end-to-end " solution reaching the communities at risk and if it is supported by appropriate legal and institutional frameworks and local warning and emergency response systems.
فالنظام الإقليمي لا يعمل إلا إذا شكّل جزءا من حل جامع مانع يصل إلى المجتمعات المحلية المعرضة للخطر وتدعمه أُطر قانونية ومؤسسية ملائمة ونظم محلية للإنذار والاستجابة لحالات الطوارئ.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
spider will work closely with the space community to help it understand the specific needs of the disaster management community and to develop end-to-end solutions that meet the requirements of the user community.
35- وسوف يعمل البرنامج (سبايدر) على نحو وثيق مع الأوساط المعنية بالفضاء بغية مساعدتها على تفهّم الاحتياجات المحددة الخاصة بالأوساط المعنية بإدارة الكوارث، وكذلك على استحداث حلول تكنولوجية متّسقة من طرف إلى طرف من أجل تلبية متطلبات أوساط المستعملين النهائيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in practice, banks would have to go beyond financing and look at bundling services, building supply chain partnerships and providing end-to-end solutions.
وفي الواقع العملي، سيتعين على المصارف أن تذهب أبعد من التمويل وتنظر إلى تسريع الخدمات وإقامة شراكات في سلسلة التوريد وتقديم حلول جاهزة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
congresswoman schakowsky from illinois is leading the calls for the us to end its contracts with blackwater: “the behaviour and actions of both the company's leadership and a number of individuals employed by the company have harmed our mission in iraq and afghanistan and endangered the lives and welfare of our troops and diplomatic personnel serving overseas.”
تقود عضو الكونجرس شاكوسكي عن ولاية إلينوي دعوات تنادي الولايات المتحدة بفسخ عقودها مع بلاك ووتر إن سلوك وأعمال قيادة الشركة وعدد من أفرادها الذين وظفتهم الشركة أضروا بمهمتنا في العراق وأفغانستان وعرضوا حياة جنودنا ولموظفينا الدبلوماسيين في الخارج للخطر.
Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :