Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
administration of up to:
إدارة ما يناهز:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) fines of up to ...;
)ب( الغرامة المالية التي تصل إلى ...؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of up to 50,000 volts.
بحدود 50 ألف فولت.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it's kind of up to them.
الأمر عائد لهم نوعًا ما.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
...from distances of up to 400 yards.
مِن مسافة تبعد 365 متراً
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
payment plans of up to 5 years
الإعادة الفورية لحقوق التصويت.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for a period of up to 10 years.
لمدة تصل الى 10 أعوام
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a period of up to one year was proposed.
واقترحت فترة سماح تصل إلى سنة واحدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portugal: possible imprisonment of up to one year.
البرتغال: إمكانية السجن لمدة تصل إلى عام واحد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each will make a statement of up to 20 minutes.
ويلقي كل مرشّح كلمة لا تتجاوز مدتها 20 دقيقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and withstand temperatures of up to 20,000 degrees.
وتتحمل حرارة 20 ألف درجة
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this minefield has a depth of up to 400 metres.
ويبلغ عمق حقل الألغام منها زهاء 400 متر؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: possible trials of up to four contempt cases;
:: المحاكمات المحتملة لقضايا انتهاك حرمة المحكمة لا يتجاوز عددها أربع قضايا؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• monuc: an amount of up to $1,353,000
• بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية: مبلغ إضافي قدره 000 353 1 دولار
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
penalties included a prison sentence of up to one year.
وتشمل العقوبات الحبس لمدة أقصاها سنة واحدة(63).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• unamsil: an additional amount of up to $379,600
• بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: مبلغ إضافي قدره 600 379 دولار
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
penalties include fines and imprisonment of up to 10 years.
وتشمل العقوبات دفع غرامات والسجن لمدة تصل إلى 10 سنوات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3. possession of up to 50 rounds of ammunition without licence
حيازة ذخيرة ﻻ يزيد عددها )٥٠( طلقة بدون ترخيص.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are granted in amounts of up to 6,010.12 euros.
ويمكن أن تصل المنحة الاقتصادية إلى 010.12 6 يورو.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
:: vetting/reintegration/reinsertion of up to 100 military personnel
:: فحص/إعادة إدماج/إلحاق ما يصل إلى 100 من الأفراد العسكريين
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :