Vous avez cherché: propellent (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

propellent

Arabe

مادة دافعة, مادة انفجارية يتم استخدامها لدفع الصواريخ والقذائف الأخرى

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

propellent gas

Arabe

غَازٌ دَافِع

Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

rocket propellent

Arabe

وقود صاروخي

Dernière mise à jour : 2019-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the net volume of propellent in each package shall not exceed 120 litres.

Arabe

ولا يتجاوز صافي حجم الحشوة الدافعة في كل عبوة 120 لتراً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in its simplest implementation, linear elements of a non-explosive pyrotechnic charge are attached to a propellent tank.

Arabe

16- وتتمثل أبسط أشكال تنفيذ العناصر الخطية لإحدى شحنات القذف الناري غير المتفجرة في ربطها بخزان داسر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

since scisat has no propellent subsystem and has the shape of cube, its postmission disposal plan is guided by guideline 5 only with regard to the removal of energy stored in its wheels and batteries.

Arabe

19- ونظرا لأن الساتل العلمي ليس لديه نظام فرعي للدفع ولأنه يتخذ شكلا مكعبا، فإن خطة التخلص منه بعد انتهاء مهمته لا تسترشد إلا بالمبدأ التوجيهي 5 بشأن تبديد الطاقة المخزنة في عجلاته وبطارياته.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

since scisat has no propellent subsystem and has the shape of cube, its post-mission disposal plan is guided by guideline 5 only with regard to the removal of energy stored in its wheels and batteries.

Arabe

19- ونظرا لأن الساتل العلمي ليس لديه نظام فرعي للدفع ولأنه يتخذ شكلا مكعبا، فإن خطة التخلص منه بعد انتهاء مهمته لا تسترشد إلا بالمبدأ التوجيهي 5 بشأن تبديد الطاقة المخزنة في عجلاته وبطارياته.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

today's miniaturization leads to new verification challenges compared to the large weapon concepts of the 1980's, but smaller satellites must carry smaller amounts of rocket propellent.

Arabe

23- والتصغير التقني الذي يجري اليوم يؤدي إلى تحديات جديدة في مجال التحقُّق تُقارن بمفاهيم الأسلحة الكبيرة التي شهدتها الثمانينات، ولكن السواتل الأصغر يجب أن تحمل مقادير أصغر من الوقود الدفعي الصاروخي.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

23. today's miniaturization leads to new verification challenges compared to the large weapon concepts of the 1980's, but smaller satellites must carry smaller amounts of rocket propellent.

Arabe

23- والتصغير التقني الذي يجري اليوم يؤدي إلى تحديات جديدة في مجال التحقُّق تُقارن بمفاهيم الأسلحة الكبيرة التي شهدتها الثمانينات، ولكن السواتل الأصغر يجب أن تحمل مقادير أصغر من الوقود الدفعي الصاروخي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the plan for radarsat1 is guided by two of the space debris mitigation guidelines of the committee on the peaceful uses of outer space, namely: guideline 5, for removing the energy stored in satellite propellent tanks, wheels and batteries, and guideline 6, for using the remaining fuel to lower the orbit in addition to orienting the satellite in such a way as to maximize drag in order to reduce the orbit life of the satellite as much as possible.

Arabe

وتسترشد الخطة المتعلقة برادارسات-1 بمبدأين توجيهيين من المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية،() ألا وهما: المبدأ التوجيهي 5 بشأن تبديد الطاقة المخزنة في خزانات دفع الساتل والعجلات والبطاريات، والمبدأ التوجيهي 6 لاستغلال الوقود المتبقي لخفض المدار، علاوة على توجيه الساتل بطريقة تمكّن من زيادة قدرته على مقاومة الهواء إلى أقصى حد لتقليل مدة بقائه في المدار قدر المستطاع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,810,824 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK