Vous avez cherché: recommended standard (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

recommended standard

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

codes, standards and recommended best practices

Arabe

2 - مدونات القواعد والمعايير والممارسات الفضلى الموصى بها

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

library technology. the committee has issued a recommended standard technology for library information systems.

Arabe

13 - تكنولوجيا المكتبات - أصدرت اللجنة تكنولوجيا قياسية موصى بها لنظم معلومات المكتبات.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

sarps standards and recommended practices (icao)

Arabe

)جهاز( سيويفس (seawifs) جهاز اﻻستشعار الخاص بمشاهدة البحار ذو مجال الرؤية الواسع

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

4. the committee notes that the number of vehicles for international staff exceeds the recommended standard ratios.

Arabe

4 - تلاحظ اللجنة أن عدد المركبات التي وفرتها القوة للموظفين الدوليين يتجاوز النسب المعيارية الموصى بها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the committee notes that the number of vehicles provided by unifil for international staff exceeds the recommended standard ratios.

Arabe

27 - وتلاحظ اللجنة أن عدد المركبات التي وفرتها القوة للموظفين الدوليين يتجاوز النسب المعيارية الموصى بها.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

:: the use of internationally recommended standards and methods;

Arabe

:: استخدام معايير وطرق موصى بها دوليا؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

png has adopted the recommended standard of the best interests of the child as the paramount consideration in custody disputes after separation and divorce.

Arabe

وقد اعتمدت بابوا غينيا الجديدة المعيار الموصى به لأفضل مصالح الطفل، فأصبح هو المعيار الأعلى في خلافات الحضانة بعد الانفصال والطلاق.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

with regard to decisions on light passenger vehicles, the mission will adhere specifically to the recommended standard ratios and the information provided in the updated staffing tables

Arabe

وفيما يتعلق بالقرارات ذات الصلة بعربات الركاب الخفيفة، ستتقيد البعثة على وجه التحديد بالنسب القياسية الموصى بها وبالمعلومات المقدمة في جداول الموظفين المستكملة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

71. unhcr noted that the refugee camps were overcrowded and refugees enjoyed 5 square metres of space as opposed to the recommended standard of 14 square metres.

Arabe

71- ولاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن مخيمات اللاجئين مكتظة وأن المساحة المتاحة للاجئين تبلغ 5 أمتار مربعة وليس المستوى الموصى به البالغ 14 متراً مربعاً(133).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

effective irs implementation can only be ensured through management systems that meet recommended standards.

Arabe

فمن المتعذر ضمان التنفيذ الفعال للرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية، إلا من خلال وجود نظم إدارة يفي بالمعايير الموصى بها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it also recommended standard painting and repainting rates for major equipment, and a new self-sustainment rate for the provision of combined level ii and iii medical support services.

Arabe

وأوصى الفريق العامل أيضا بمعدلات موحدة لطلاء المعدات الرئيسية وإعادة طلائها، وبمعدل جديد للاكتفاء الذاتي لتوفير المستوى الموحد الثاني والثالث لخدمات الدعم الطبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(c) enhanced set of internationally recommended standards and practices to ensure comparable statistics

Arabe

(ج) وضع مجموعة محسنة من المعايير والممارسات الموصى بها دولياً لكفالة الحصول على إحصاءات قابلة للمقارنة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) increased development of internationally recommended standards and practices to ensure comparable statistics

Arabe

(ب) زيادة استحداث معايير وممارسات موصى بها دوليا لكفالة الحصول على إحصاءات قابلة للمقارنة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

in addition, it recommended standard rates for painting and repainting of major equipment and a new self-sustainment rate for the provision of combined level-ii and iii medical support services.

Arabe

وإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق العامل بمعدلات موحدة لطلاء المعدات الرئيسية وإعادة طلائها، وبمعدل جديد للاكتفاء الذاتي لتوفير المستوى الموحد الثاني والثالث لخدمات الدعم الطبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

309. prenatal care not only started early but in accordance with periodical recommended standards, it continued throughout the pregnancy.

Arabe

308- ولم نبدأ الرعاية الوالدية مبكرا فحسب وإنما أيضا وفقا للمعايير الدورية الموصى بها، واستمرت طوال فترة الحمل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the relevant legislation had been submitted for examination to the council of europe, which had not found it to be contrary to its recommended standards.

Arabe

وجدير بالذكر أن القانون ذا الصلة عُرض على مجلس أوروبا لينظر فيه، ولم يعتبره المجلس مخالفاً للقواعد التي يدعو إليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the results of the assessment will be validated by an external reviewer to determine the level of compliance with recommended standards and practices and provide recommendations for enhancing the unhcr audit service.

Arabe

وسيصدق على نتائج التقييم مستعرض خارجي يحدد مدى الامتثال للمعايير والممارسات الموصى بها ويقدم توصيات لتعزيز دائرة مراجعة حسابات المفوضية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the survey revealed that, because of the high poverty level, the average calorie intake was considerably below the who—recommended standards.

Arabe

وكشفت الدراسة الاستقصائية بأنه بسبب ارتفاع مستوى الفقر، فقد كان المدخول الحراري الوسطي أدنى بكثير من المعايير التي توصي بها منظمة الصحة العالمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) increased implementation of internationally recommended standards and practices to ensure comparable statistics, particularly by the less advanced countries in the region

Arabe

(ب) زيادة تنفيذ المعايير والممارسات الموصى بها دوليا لضمان إنتاج إحصاءات قابلة للمقارنة، وبخاصة من قبل البلدان الأقل تقدما في المنطقة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) increased implementation of internationally recommended standards and practices to ensure comparable statistics, particularly by the less advanced countries in the region.

Arabe

(ب) زيادة تنفيذ المعايير والممارسات الموصى بها دوليا لكفالة توفير إحصاءات قابلة للمقارنة، خاصة من جانب البلدان الأقل تقدما في المنطقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,440,332 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK