Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reintegrating.
أندمج من جديد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reintegrating child victims
ودمج الأطفال الضحايا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reintegrating refugees and returnees.
26 - إعادة إدماج اللاجئين والعائدين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
his molecules disintegrating and reintegrating.
تفككت جزيئاته وتجمعت من جديد.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(b) reintegrating them in school;
(ب) إعادة إدماجهم في المدارس؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"as part of reintegrating into her life.
كجزء من اعادة اندماجها فى حياتها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(g) reintegrating 150 ex-combatants;
(ز) إعادة دمج 150 مقتلا سابقا؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reintegrating kosovo into serbia is not tenable.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you know, they gave me a brochure on reintegrating.
أتعلمين أنهم اعطوني كُراسة للتكامل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to facilitate a return to civilian life by reintegrating children
تيسير عودة الأطفال إلى الحياة المدنية بالعمل على إعادة إدماجهم؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reintegrating the long-term unemployed in the labour market;
إعادة إدماج العاطلين عن العمل لفترة طويلة في سوق العمل؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- assistance in disarming, demobilizing and reintegrating ex-combatants
- تقديم المساعدة في مجال جمع الأسلحة وإدارتها وتدميرها
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
victims also have difficulty reintegrating into their families and communities.
ويواجه الضحايا أيضا صعوبات في الاندماج مجددا داخل أسرهم ومجتمعاتهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bilateral projects aim at rehabilitating and reintegrating former child soldiers.
وتستهدف المشاريع الثنائية إعادة تأهيل الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
reintegrating children and rebuilding families was an essential part of the future.
كما أن إعادة إدماج الأطفال وإعادة بناء أسرهم جزءٌ أساسي من المستقبل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it also underscores how far iraq has come in reintegrating itself into the arab world.
كما أنه يؤكد الشوط الذي قطعه العراق في معاودة الاندماج في العالم العربي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no special programme for reintegrating female former combatants into society.
ولا يوجد أي برنامج يذكر خاص بإعادة دمج المحاربات السابقات في المجتمع.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
major emphasis had been placed on reintegrating welfare recipients into the labour market.
وكان ثمة تركيز كبير على إعادة دمج متلقي خدمات الرعاية الاجتماعية في سوق العمل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
although her family remains supportive, she continues to face difficulties reintegrating into the community.
وعلى الرغم من أن مساندة أسرتها لها باقية إلا أنها تظل تواجه صعوبات في اندماجها من جديد في المجتمع المحلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
there is thus a trend towards reintegrating previously unbundled elements in energy supply chains.
ولذا فإن ثمة اتجاهاً نحو إعادة إدماج العناصر التي لم تكن مفككة سابقاً في سلاسل توريد الطاقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :