Vous avez cherché: sahbi (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

sahbi

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

sahbi

Arabe

sahbi

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

m. sahbi khalfallah conseiller des affaires Étrangères

Arabe

m. sahbi khalfallah conseiller des affaires Étrangères

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

djaafar sahbi (son of the author) and the author herself

Arabe

الشخص المدعي أنه الضحية: جعفر صحبي (ابن صاحبة البلاغ) وصاحبة البلاغ نفسها

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they seized djaafar sahbi's bag, his family record book and other documents.

Arabe

وصادروا حقيبة جعفر صحبي ودفتر تسجيل أسرته ووثائق أخرى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

alleged victim: djaafar sahbi (son of the author) and the author herself

Arabe

الشخص المدعي أنه الضحية: جعفر صحبي (ابن صاحبة البلاغ) وصاحبة البلاغ نفسها

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at no time did any of these authorities conduct an investigation or provide an explanation as to the fate of djaafar sahbi.

Arabe

ولم تجر أي من هذه السلطات في أي وقت من الأوقات تحقيقاً أو تقدم تفسيراً بشأن مصير جعفر صحبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

2.2 on 6 july 1995, police officers entered the sahbi family home when no family members were present.

Arabe

2-2 وفي 6 تموز/يوليه عام 1995، دخل ضباط الشرطة بيت أسرة صحبي في غياب أفراد الأسرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the committee notes that the disappearance of djaafar sahbi was reported to the working group on enforced or involuntary disappearances on 19 october 1998.

Arabe

وتلاحظ اللجنة أن حادث اختفاء جعفر صحبي أُبلغ إلى الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the absence of satisfactory explanations from the state party, the committee finds a violation of article 9 with regard to djaafar sahbi.

Arabe

ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف توضيحات كافية بهذا الخصوص، تخلص اللجنة إلى أن المادة 9 من العهد قد انتهكت في حق جعفر صحبي().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there has thus been a violation of article 17, paragraph 1, of the covenant, with regard to djaafar sahbi and his mother.

Arabe

وبالتالي فقد تعرض جعفر صحبي ووالدته لانتهاك للفقرة 1 من المادة 17 من العهد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the committee concludes that the entry of officials into the sahbi family home in such circumstances constitutes unlawful interference with their home, in violation of article 17 of the covenant.

Arabe

وتخلص اللجنة إلى أن دخول موظفين حكوميين إلى بيت أسرة جعفر صحبي في مثل هذه الظروف يشكل تعدياً غير قانوني على بيتهم، وفي ذلك انتهاك للمادة 17 من العهد().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the absence of a satisfactory explanation from the state party, the committee considers that this disappearance constitutes a violation of article 7 of the covenant with regard to djaafar sahbi.

Arabe

ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف توضيحات كافية بهذا الخصوص، تعتبر اللجنة أن هذا الاختفاء يشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد في حق جعفر صحبي().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

accordingly, the committee considers that the examination of djaafar sahbi's case by the working group on enforced or involuntary disappearances does not render it inadmissible under this provision.

Arabe

وهكذا، ترى اللجنة أن نظر الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في قضية جعفر صحبي لا يجعل البلاغ غير مقبول بمقتضى هذه المادة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

6.5 in the days that followed, djaafar sahbi's brother, youcef sahbi, carried out a fruitless search at numerous police stations.

Arabe

6-5 وفي الأيام التي تلت ذلك، قام يوسف صحبي شقيق جعفر صحبي بإجراء بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore the committee concludes that the state party has failed in its duty to protect djaafar sahbi's life, in violation of article 6, paragraph 1, of the covenant.

Arabe

وبناءً عليه، تخلص اللجنة إلى أن الدولة الطرف أخلّت بالتزامها بحماية حياة جعفر صحبي، وهو ما يشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 من العهد().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

3.2 as a victim of enforced disappearance, djaafar sahbi was prevented from exercising his right to challenge the lawfulness of his detention, in violation of article 2, paragraph 3, of the covenant.

Arabe

3-2 وبوصفه ضحية للاختفاء القسري، لم يكن بوسع جعفر صحبي ممارسة حقه في الطعن في مشروعية اعتقاله، مما يعد انتهاكا للفقرة 3 من المادة 2 من العهد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on 25 august 1996, djaafar sahbi's brother referred the matter to the prosecutor of the court of el harrach, the chief prosecutor of the court of algiers, the minister of justice and the president of the republic.

Arabe

وفي 25 آب/أغسطس 1996، رفع شقيق جعفر صحبي المسألة إلى مدعي محكمة الحراش والمدعي العام لمحكمة الجزائر العاصمة ووزير العدل ورئيس الجمهورية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

1.1 the author of the communication, which is dated 26 may 2008, is hafsa boudjemai, a widow, who claims that her son, djaafar sahbi, was the victim of violations by algeria of articles 2 (para. 3), 6 (para. 1), 7, 9 (paras. 1 - 4), 10 (para. 1), 16 and 17 (para. 1) of the international covenant on civil and political rights.

Arabe

1-1 صاحبة البلاغ المؤرخ 26 أيار/مايو 2008 هي حافصة بوجمعي، وهي أرملة، وتدعي أن ابنها جعفر صحبي كان ضحية لانتهاك الجزائر للمواد 2 (الفقرة 3)، و6 (الفقرة 1)، و7، و9 (الفقرات 1 إلى 4)، و10 (الفقرة 1) و16 و17 (الفقرة 1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,373,325 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK