Vous avez cherché: saudization (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

saudization

Arabe

سعودة

Dernière mise à jour : 2012-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

submit a valid saudization certificate.

Arabe

تقديم شهادة سعودة سارية المفعول.

Dernière mise à jour : 2018-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the committee would appreciate more information on the announced "saudization plan ", in particular on the implications of the plan for migrant workers.

Arabe

219- وتكون اللجنة ممتنة لو تم تزويدها بالمزيد من المعلومات عن "خطة السعودية " المعلنة، لا سيما آثار هذه الخطة على العمال المهاجرين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the sjahi aims to support the "saudization programme " of the kingdom in the automotive labour market by helping to train a large number of automotive technicians.

Arabe

ويهدف مشروع معهد السيارات السعودي - الياباني إلى دعم "برنامج السعودة " الذي وضعته المملكة في مجال سوق العمل بقطاع السيارات عن طريق المساعدة على تدريب عدد كبير من التقنيين العاملين في قطاع السيارات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the subcontractor shall comply with and achieve the saudization percentages in its ‎manpower throughout the subcontract period and any extension thereafter, should the ‎subcontractor fail to achieve the saudization percentage causing a financial penalty to ‎bemco due to its failure, then bemco shall apply the same penalty upon the subcontractor.

Arabe

يلتزم المقاول من الباطن بتحقيق نسب السعودة في العمالة لديه طوال فترة عقد المقاولة من الباطن وبأي تمديد للعقد بعد ذلك، وفي حالة عدم تحقيق المقاول من الباطن لنسبة السعودة مسببًا على إثر ذلك فرض غرامة مالية على شركة بمكو بسبب إخفاقه، وعليه تطبق بمكو العقوبة نفسها على المقاول من الباطن.

Dernière mise à jour : 2018-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

56. saudi women married to non-nationals: pursuant to cabinet decision no. 406 of 12 november 2012, approval was given for the sponsorship of children of saudi women married to non-nationals to be transferred to their mother if they are resident in the kingdom. if they are abroad, their mother is entitled to send for them and the state shoulders the cost of their resident permits. they are also permitted to work in the private sector without any transfer of the sponsorship. they receive the same schooling and medical treatment as any saudi and are included in the saudization percentages for the private sector.

Arabe

56- وفيما يختص بالمرأة السعودية المتزوجة من رجل أجنبي، صدر قرار مجلس الوزراء رقم (406) وتاريخ 12 نوفمبر 2012م الذي تضمن الموافقة على نقل خدمات أبناء المرأة السعودية المتزوجة من رجل أجنبي إلى والدتهم؛ إذا كانوا مقيمين في المملكة، ولوالدتهم الحق في استقدامهم إذا كانوا خارج المملكة، وأن تتحمل الدولة رسوم إقامتهم، وكذلك السماح لهم بالعمل في القطاع الخاص دون نقل خدماتهم، وأن يعاملوا معاملة السعوديين من حيث الدراسة والعلاج ويحتسبون ضمن نسب توطين الوظائف في القطاع الخاص، وأن يسمح كذلك للمرأة السعودية المتزوجة من رجل أجنبي باستقدام زوجها إذا كان خارج المملكة، أو نقل خدماته إليها إذا كان مقيماً في المملكة ورغب في ذلك، كما يسمح له بالعمل في القطاع الخاص؛ بشرط أن يكون لديه جواز سفر معترف به، كما صدر قرار مجلس الوزراء رقم (152) في 25 مارس 2013م الذي قضى بمنح المبتعثة المتزوجة من رجل أجنبي ذات المكافأة الشهرية الممنوحة للمرأة المتزوجة من رجلٍ سعودي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,214,523 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK