Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and, uh, since they live in colonies along the river, then...
و، اه، لأنها تعيش في المستوطنات على طول النهر، ثم...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in practice, that entailed succession along the male line.
وفي الواقع، فإن هذا كان ينطوي على ميراث بامتداد عمود الذكورة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the terms of the trust specify that the money passes along the male line.
شروط الوصية تنصٌ على أن المال يذهب للذكر فقط
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uh, the terms of the trust specify that the money passes along the male line.
شروط الوديعة تحدّد أنّ الأموال تمرّ جنبا إلى جنب الذكر الموالي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
both lines are now extinct in the male line.
وكلا السلالتين منقرضة الآن في خط الذكور.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i intend to finish off the males since they know about bright hope.
.أنوي القضاء على ما يتبقى من الرجال "لأنهم يعرفون مكان بلدة "برايت هوب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
144. this act does not approve the traditional concept that the representative of a family must come from the male line of the family.
144- لا يقر هذا القانون المفهوم التقليدي القائل بأن ممثل الأسرة يجب أن يكون من السلالة الذكرية للأسرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and there met a gentleman with whom she was obviously quite close... since they greeted each other with an affectionate lack of ceremony... and at one point-- although i cannot be certain of this-- held hands along the bar.
وهناك قابــلت رجلاً محترماً، كانت منزعجــة بشكل واضــح منـذ أن ازعجوا بعضهم البعض مع حفل محزن ينقصه الحنان و عنـد نقطـة معينة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this reversed a long-standing policy of only allowing the transmission of british nationality through the male line to those born outside british territory.
وأبطل هذا سياسة طويلة العهد تمثلت في السماح فقط بنقل الجنسية البريطانية عن طريق سلسلة نسب الذكور إلى المولودين خارج الإقليم البريطاني.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the most manifest and insidious case in which women are deprived totally of their rights results from legislation which recognizes the transmission of citizenship to children only through the male line.
وأبرز وأبغض مثال لﻹنكار التام لحقوق المرأة يكمن، في نهاية المطاف، في التشريع الذي يقال إنه ﻻ يعترف بانتقال الجنسية إلى اﻷطفال إﻻ عن طريق الرجل.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in rural areas, land is the principal asset and traditional practices dictate that land rights are passed through the male line, except in matrilineal communities such as covalima and bobonaro.
ففي المناطق الريفية تعتبر الأراضي هي الأصول الرئيسية، بينما تقضي الممارسات التقليدية بأن حق الامتلاك للأراضي ينتقل عبر خط النسب الذكوري، باستثناء المجتمعات المرتكزة على خط النسب الأنثوي أو التابع لجهة الأم؛ كما هو الحال في كوفاليما وبوبونارو.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other increased activity, such as the deployment of personnel of the ochamchira motorized rifle battalion for the restoration and reinforcement of defences along the gali canal, did not violate the 1994 moscow agreement or subsequent relevant protocols since they took place outside the security zone.
لاستعادة ودعم خطوط الدفاع على امتداد قناة غالي، لم تنتهك اتفاق موسكو لعام 1994، أو البروتوكولات اللاحقة ذات الصلة، حيث أنها وقعت خارج المنطقة الأمنية.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as long as unmarried women can prove their lineage through the male line, they too can claim a share of the land, though in comparison to their male siblings, their share is smaller.
وإذا استطاعت النساء غير المتزوجات إثبات نسبهن من خلال الخط الذكوري، فإنه يمكن لهن أيضاً المطالبة بنصيب في الأرض، على الرغم من أنهن يحصلن على نصيب أصغر بالمقارنة مع ما يحصل عليه الإخوة الذكور.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to customs which go very far back in time, ownership of this community property and the rights associated with it, including those of external representation, were restricted to men and could be passed on only through the male line.
فبموجب اﻷعراف الجارية والتي ترجع إلى الماضي السحيق فإن امتيار صاحب الحق في هذه "المشاركة " والحقوق المرتبطة بها، بما في ذلك التمثيل الخارجي، يظل محصورا في الرجل، وﻻ تنتقل حقوق الميراث إﻻ عن طريق الذكور.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
inheritance through the male line (patrilineal), whereby property passes to and through male members of the lineage, is the most widely practised form of customary inheritance in africa and asia.
ويعد الإرث من خلال الخط الذكري (الأبوي) أكثر الأشكال شيوعاً في التوريث العرفي بأفريقيا وآسيا حيث تنتقل الملكية إلى، وعن طريق, الأعضاء الذكور في العائلة الكبيرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
article 87 of the family code also allows the woman, after the death of her husband, to exercise guardianship over her children. this is an important step forward, in light of the conservative insistence of tradition and social custom that guardianship is the prerogative of the male line.
وعلاوة على ذلك تسمح مدونة الأسرة للمرأة، في المادة 87 منها، بالوصاية على أولادها بعد وفاة زوجها؛ وهذا يمثل مكسبا مهما إزاء عقبات اجتماعية وتحفظ يفرضه العرف يقضي بأن الوصاية حق خالص للذكور.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(d) laws applicable in the new territories which enable male indigenous villagers to exercise certain rights in respect of property and which provide for rent concessions in respect of land or property held by indigenous persons or their lawful successors through the male line will continue to be applied.
)د( يستمر تطبيق القوانين المعمول بها في اﻷقاليم الجديدة والتي تمكن الذكور من القرويين من السكان اﻷصليين بممارسة بعض الحقوق فيما يتصل بالملكية، والتي تتضمن أيضا تنازﻻت تتعلق باﻹيجارات فيما يخص اﻷراضي أو الممتلكات التابعة للسكان اﻷصليين أو خلفائهم الشرعيين من خﻻل خط الذكور.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33. turning to question (h), he said that under the cyprus citizenship laws of 1967-1983 the acquisition of cypriot citizenship was possible only when a person descended in the male line from a cypriot citizen.
٣٣- وانتقل الى السؤال )ح(، فقال إن اكتساب الجنسية القبرصية ﻻ يمكن، بموجب قوانين الجنسية القبرصية للفترة ٧٦٩١-٣٨٩١، إﻻ عندما يكون الشخص منحدراً في السلسلة الذكورية من مواطن قبرصي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
304. in the context of succession of land properties in the new territories, rent concessions, small house policy and rural elections, an "indigenous inhabitant " means a person who was in 1898 a resident of an established village in hong kong or who is descended through the male line from that person.
304 - في سياق أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة وامتيازات الإيجار وسياسة المساكن الصغيرة والانتخابات الريفية، يعني "الساكن الأصلي " شخصاً كان في عام 1898 مقيماً بقرية مستقرة(46) في هونغ كونغ أو شخصاً من نسل ذلك الشخص عن طريق عمود الذكور.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent