Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
neither budget is presented for review to any independent oversight body prior to submittal to the general assembly.
ولا تقدم أي من الميزانيتين إلى هيئة رقابة مستقلة لتستعرضها قبل عرضها على الجمعية العامة.
unless otherwise notified by microsoft, all market development plans are automatically disapproved 30 days after their submittal.
ظˆظ…ط§ ظ„ظ… طھط®ط·ط± microsoft ط®ظ„ط§ظپظ‹ط§ ظ„ط°ظ„ظƒطŒ ظٹطھظ… ط±ظپط¶ ط®ط·ط· طھط·ظˆظٹط± ط§ظ„ط³ظˆظ‚ طھظ„ظ‚ط§ط¦ظٹظ‹ط§ ط¨ط¹ط¯ ط«ظ„ط§ط«ظٹظ† (30) ظٹظˆظ…ظ‹ط§ ظ…ظ† طھط§ط±ظٹط® طھظ‚ط¯ظٹظ…ظ‡ط§.
referring to the contract clause sc6, 20% of the contract amount has to be calculated as value for engineering design and shop drawing submittal
بالرجوع إلى مادة العقد sc6، يتم حساب 20% من مبلغ العقد كقيمة التصميم الهندسي والرسومات المقدمة
subcontractor shall furnish contractor with periodic progress reports as required by contractor, including status of material, equipment, manpower and submittal.
يقدم المقاول من الباطن إلى المقاول تقارير دورية عن سير العمل في المشروع وذلك وفقًا لما يحدده المقاول، ويتضمن ذلك حالة المواد والمعدات والعاملين وتسليم المشروع.
the work on the design development submittal phase for the dag hammarskjöld library (contract e) was put on hold pending a decision on the issue of swing space.
27 - وقد علق العمل في مرحلة إعداد وتقديم تصميمات مكتبة داغ همرشولد (العقد هاء) إلى حين البت في مسألة مكان الإيواء المؤقت.
the period of person's detention in custody during the criminal proceedings before submittal of the case to the court shall not exceed 30 days, except for the cases provided by this code.
ويجب ألا تتجاوز مدة إبقاء شخص رهن الاحتجاز أثناء الإجراءات الجنائية قبل تقديم القضية إلى محكمة 30 يوماً، إلاّ في الحالات التي ينص عليها هذا القانون.
this includes allocation of financial and human resources, submittal by the office of the high commissioner of a draft agreement with the host country, selection of a building to establish the centre and launching the recruitment process of one international staff.
ويشمل ذلك تخصيص الموارد المالية والبشرية، وتقديم المفوضية لمشروع اتفاق مع البلد المضيف، واختيار مبنى لاحتضان المركز، وبدء عملية تعيين موظف دولي واحد.
as has been said before, the mission regrets that the first elections since the signing of the peace agreements were conducted without the adoption of the necessary reforms of the system of elections and political parties, despite their timely submittal to the congress by the supreme electoral tribunal.
وكما ذكر آنفا، تعرب البعثة عن أسفها لأن أول عملية انتخابية تنظم بعد التوقيع على اتفاقات السلام قد أجريت بدون إقرار الإصلاحات اللازمة في النظام الانتخابي والأحزاب السياسية، رغم قيام المحكمة الانتخابية العليا بعرضها على البرلمان في الوقت المناسب.
dear sir kindly find attached submittal materials (catalogue and certificates) for your review and approval also, a hard copy has been sent to your office by the company representative in riyadh. deliver tomorrow.
سيدي العزيز، يرجى الاطلاع على مواد التقديم المرفقة (الكتالوج والشهادات) لمراجعتها والموافقة عليها أيضًا، تم إرسال نسخة ورقية إلى مكتبك من قبل ممثل الشركة في الرياض. تسليم غدا.
"(...) the procuring entity shall publish in a newspaper of wide international circulation or in a relevant trade publication or technical or professional journal of wide international circulation the first notice soliciting submittals of proposals. the notice must set out, at least:
"(...) تنشر الجهة المشترية في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا الإشعار الأول بشأن التماس تقديم الاقتراحات، على أن يتضمن هذا الإشعار ما يلي على الأقل: