Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the minister of defence and the chief of army staff have since met to discuss the issue, but it is not clear that it is resolved.
وعقد وزير الدفاع ورئيس أركان الجيش اجتماعا، منذئذ، لمناقشة هذه المسألة، لكن من غير الواضح أنه تم حلها.
54. the prime minister and the new chief of army staff have underlined their commitment to the democratization of the nepal army.
54 - وقد أكد رئيس الوزراء والرئيس الجديد لأركان الجيش التزامهما بإضفاء الطابع الديمقراطي على جيش نيبال.
the chief of the army staff has issued the ten commandments to be followed by the army personnel while dealing with the militants and the insurgents.
وأصدر رئيس الأركان العامة بالجيش الوصايا العشر ليتبعها أفراد الجيش في تعاملهم مع المقاتلين والمتمردين.
last week we cancelled the visit by the indian chief of naval staff and we have also cancelled a forthcoming visit by their chief of army staff.
وألغينا اﻷسبوع الماضي زيارة قائد أركان البحرية الهندي وألغينا أيضاً زيارة كان سيقوم بها رئيس أركان الحرب الهندي.
these, in turn, were countered by accusations from zaire of attempts by rwandan agents to assassinate the zairian chief of army staff at goma airport.
وردت زائير، بدورها، على هذه اﻻتهامات باتهام عناصر رواندية بمحاولة اغتيال رئيس أركان الجيش الزائيري في مطار غوما.
15. on 9 september, lieutenant general chhatra man singh gurung took up the position of chief of army staff, following the retirement of general katawal.
15 - وفي 9 أيلول/سبتمبر ، تقلد الفريق شهاتارا مان سينغ غورونغ منصب رئيس أركان الجيش، عقب تقاعد الفريق أول كاتاوال.
50. her delegation considered that the current chief of the security and safety service had not treated the representatives of member states courteously.
٠٥ - وذكرت أن وفد كوستاريكا يرى أن الرئيس الحالي لدائرة اﻷمــن والسﻻمة لم يتحل باللياقة الﻻزمة في معاملته لممثلي الدول اﻷعضاء.
i have expressed concern to the chief of army staff that the nepal army has not acted in this matter with good faith towards the united nations as the mandated monitor of the agreement.
وقد أعربت لرئيس أركان الجيش عما يساورني من قلق إزاء عدم تصرف الجيش النيبالي بشأن هذه المسألة بحسن نية مع الأمم المتحدة، باعتبارها الطرف المكلف برصد الاتفاق.
general karamat was chairman of the joint chiefs of staff and chief of army staff between 1996 and 1998 and pakistan's ambassador to the united states from 2004 to 2006.
تولى الجنرال كارامات رئاسة هيئة الأركان المشتركة، ورئاسة أركان الجيش بين 1996 و 1998م، وكان سفيرا لباكستان لدى الولايات المتحدة من العام 2004 حتى 2006م.
ohchr-nepal expressed its dismay over the verdict to the chief of army staff and emphasized that the disproportionately light sentences would in no way serve to deter future such criminal acts.
وأعرب مكتب المفوضية في نيبال لرئيس أركان الجيش عن الاستياء من هذا الحكم وأكد أن الأحكام المخففة بصورة غير متناسبة لن تجدي بأي طريقة في الردع عن ارتكاب مثل هذه الجرائم مستقبلاً.
the tripartite commission, bringing together isaf and the afghan and pakistani chiefs of army staff, did not meet during the reporting period.
ولم تعقد اللجنة الثلاثية، التي تضم القوة الدولية ورؤساء أركان الجيشين الأفغاني والباكستاني، أي اجتماع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
it is recommended that the current chiefs of the components be maintained in their functions until the end of december 2013.
ويوصى بالإبقاء على رؤساء العناصر الحاليين في وظائفهم حتى نهاية شهر كانون الأول/ديسمبر 2013.
general musharraf finally stepped down as chief of army staff on 28 november 2007, handing the post over to his hand-picked successor, general ashfaq parvez kayani.
واستقال الجنرال مشرف أخيرا من منصبه كرئيس لأركان الجيش يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وسلّم المنصب لخليفته الذي اختاره بنفسه، وهو الجنرال أشفق برفيز كياني.
in addition, two public interest litigation petitions pending in the supreme court allege that the government's dismissal of the chief of army staff, as well as its rescinding by the president, were unconstitutional.
وإضافة إلى ذلك، يرد في دعويي خصومه تتعلقان بالمصلحة العامة مرفوعتين أمام المحكمة العليا ادعاء بأن عزل الحكومة لرئيس هيئة أركان حرب الجيش، وكذلك إلغاء هذا العزل من جانب الرئيس، هما إجراءان غير دستوريين.