Vous avez cherché: the urgent need (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

the urgent need

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

the urgent need to reconstruct gaza

Arabe

الحاجة العاجلة إلى إعادة إعمار غزة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this points to the urgent need to ensure:

Arabe

ويدل هذا الوضع على الحاجة الماسة إلى ضمان ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

management confirmed the urgent need for this migration.

Arabe

وأكدت الإدارة الحاجة الملحة لإجراء عملية الانتقال هذه.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the urgent need to fulfil long-standing commitments

Arabe

ثانيـا - الحاجة الملحة للوفاء بالالتزامات الطويلة الأجل

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we reiterate the urgent need for collective action”.

Arabe

ونؤكد من جديد الحاجة الملحة للعمل الجماعي“.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

however the urgent need for more mre was also noted.

Arabe

ومع ذلك، لوحظت أيضاً الحاجة الملحة إلى زيادة عدد برامج التوعية بمخاطر الألغام.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

ii. the urgent need to fulfil long-standing commitments

Arabe

ثانيا - الحاجة الملحة للوفاء بالالتزامات الطويلة الأجل

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this underlines the urgent need to support the new government.

Arabe

وهذا يؤكد على الحاجة الماسة إلى تقديم الدعم إلى الحكومة الجديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,

Arabe

على الحاجة الماسة إلى تقديم المساعدة الإنسانية وخدمات الإغاثة والتعمير،

Dernière mise à jour : 2016-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the ministers reiterated the urgent need to eliminate them immediately.

Arabe

وجدد الوزراء التأكيد على ضرورة إنهائها فورا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

hence the urgent need to give fresh impetus to this initiative.

Arabe

ومن ثم تدعو الحاجة الملحة لإعطاء قوة دفع جديدة لهذه المبادرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,

Arabe

وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى تقديم المساعدة الإنسانية وخدمات الإغاثة والتعمير،

Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Anglais

other developments stress the urgent need for cooperation among religions.

Arabe

وهناك تطورات أخرى تؤكد الحاجة الماسة إلى التعاون بين الأديان.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

:: the urgent need to strengthen international cooperation in eradicating this threat

Arabe

:: الحاجة الملحة إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل القضاء على هذا التهديد

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

everyone was aware of the urgent need for quick-impact solutions.

Arabe

وأضاف قائلا إن كل شخص يدرك الحاجة الملحة لحلول ذات آثار سريعة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in that regard, participants recognized the urgent need for capacity-building.

Arabe

وأدرك المشاركون الحاجة الملحة إلى بناء القدرات في هذا الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

parties also confirmed the urgent need to move towards low-carbon societies.

Arabe

وأكدت الأطراف أيضاً الحاجة الملحة إلى الانتقال نحو مجتمعات تتسم بمستويات كربون منخفضة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

state parties highlighted the urgent need to strengthen controls over orphan sources.

Arabe

وأبرزت الدول الأطراف الحاجة الماسة إلى تعزيز الرقابة على المصادر غير الخاضعة للإشراف.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

:: to respond to the urgent needs of countries and populations.

Arabe

:: أن تستجيب للاحتياجات العاجلة للبلدان والسكان.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

an emergency programme was launched to respond to the urgent needs.

Arabe

وبُدئ في تنفيذ برنامج للطوارئ استجابة لﻻحتياجات العاجلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,610,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK