Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the broader context
جيم - السياق الأعم
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. mainstreaming adaptation within the broader development context
ألف - إدماج التكيف في سياق التنمية الأوسع
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c. the broader context
جيم - السياق الأعم
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that issue fell within the broader topic of state responsibility.
ووذكر أن هذه المسألة تدخل في نطاق موضوع أوسع هو موضوع مسؤولية الدول.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c. the broader regional context
جيم - السياق الإقليمي الأوسع
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
she then contextualized the study within the broader context of the work of ohchr worldwide.
وبعد ذلك وضعت الدراسة في سياق أوسع لعمل المفوضية في أنحاء العالم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is therefore imperative that such investment be placed within the broader sustainable development context.
وبالتالي، لا بد من وضع ذلك الاستثمار في السياق الأوسع نطاقا للتنمية المستدامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
within the broader asia-pacific region, the efforts of asean were complemented by those of
أما داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻷوسع، فــإن
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gender equality and human rights should be considered within the broader context of global development.
ومضت قائلة إن المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان ينبغي تناولهما في إطار أعم، هو التنمية العالمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
promote integration of poverty reduction and social development within the broader development planning process; and
(هـ) تعزيز إدراج التنمية الاجتماعية والحد من الفقر في عملية التخطيط الإنمائي الأوسع نطاقا؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(f) promote the integration of debt management within the broader public finance management framework;
(و) والتشجيع على إدماج إدارة الديون ضمن الإطار الأوسع لإدارة التمويل العام؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
consideration is being given to the establishment of trade points within the broader framework of trade information services.
ويجري النظر حالياًُ في إنشاء نقاط تجارية في إطار خدمات المعلومات التجارية الأوسع نطاقاً.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the programme activities focus on water management and biodiversity conservation issues within the broader umbrella theme of land degradation.
وتنصب أنشطة البرنامج على المسائل المتعلقة بإدارة المياه والمحافظة على التنوع البيولوجي، في إطار الموضوع الأوسع نطاقا المتعلق بتدهور التربة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these criteria should be developed within the framework of the broader concept of sustainable development and indicators of sustainable development.
وينبغي وضع هذه المعايير في اطار مفهوم أوسع للتنمية المستدامة ومؤشرات للتنمية المستدامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also, the issue of unctad's future should be placed within the broader context of the un system-wide reform effort.
وينبغي أيضاً جعل مستقبل الأونكتاد ضمن السياق الواسع لجهود الإصلاح المبذولة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
136. these outstanding debts are indicative of the broader crisis of governance that exists within the forestry sector.
136 - وهذه الديون المستحقة الدفع مؤشرٌ على الأزمة الأوسع نطاقاً في الحوكمة على المستوى الحكومي التي يعرفها قطاع الحراجة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :