Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and they said, the lord hath need of him.
Եւ աշակերտները ասացին. «Իր տիրոջը պէտք է»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord shall reign for ever and ever.
Տէրը յաւիտենական, առաւել քան յաւիտենական թագաւոր է»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the lord spake unto moses, saying,
Տէրը խօսեց Մովսէսի հետ ու ասաց.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
moreover the lord spake unto moses, saying,
Տէրը խօսեց Մովսէսի հետ ու ասաց.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but noah found grace in the eyes of the lord.
Նոյը, սակայն, արժանացել էր Տէր Աստծու սիրուն:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he went out from pharaoh, and intreated the lord.
Մովսէսը գնաց փարաւոնի մօտից եւ աղօթեց Աստծուն:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and moses went out from pharaoh, and intreated the lord.
Մովսէսը փարաւոնի մօտից դուրս ելաւ եւ աղօթեց Աստծուն:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, lord, i believe. and he worshipped him.
Ու նա ասաց. «Հաւատում եմ, Տէ՛ր»: Եւ երկրպագեց նրան:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(and they said unto him, lord, he hath ten pounds.)
Եւ ծառաները ասացին նրան. «Տէ՛ր, արդէն նա տասը մնաս ունի՛»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god spake unto moses, and said unto him, i am the lord:
Աստուած խօսեց Մովսէսի հետ եւ ասաց նրան. «Ե՛ս եմ Տէրը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and gave them for the potter's field, as the lord appointed me.
եւ այն տուեցին բրուտի ագարակի համար, ինչպէս Տէրը ինձ հրամայել էր»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afterward came also the other virgins, saying, lord, lord, open to us.
Յետոյ եկան միւս կոյսերն էլ ու ասացին. «Տէ՛ր, տէ՛ր, բա՛ց արա»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and every wise hearted among you shall come, and make all that the lord hath commanded;
«Ձեր միջի խելահասները թող գան ու անեն այն ամէնը, ինչ պատուիրել է Տէրը.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the lord said unto cain, why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Տէր Աստուած Կայէնին ասաց. «Ինչո՞ւ տրտմեցիր, ինչո՞ւ մռայլուեց դէմքդ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt say unto pharaoh, thus saith the lord, israel is my son, even my firstborn:
Դու կ՚ասես փարաւոնին. «Այսպէս է ասում Տէրը. իմ անդրանիկ որդին Իսրայէլն է:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.
Եւ աշակերտները մօտենալով՝ վեր կացրին նրան ու ասացին. «Տէ՛ր, փրկի՛ր մեզ, որովհետեւ կորչում ենք»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and er, judah's firstborn, was wicked in the sight of the lord; and the lord slew him.
Յուդայի անդրանիկ որդի Էրը հաճելի չթուաց Տիրոջը, եւ Աստուած առաւ նրա հոգին:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and she said, drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
Նա պատասխանեց. «Խմի՛ր, տէ՛ր»: Նա իր սափորը փութով իջեցրեց իր թեւերի վրայ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :