Vous avez cherché: john capel (Anglais - Arménien)

Anglais

Traduction

john capel

Traduction

Arménien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arménien

Infos

Anglais

john

Arménien

Ջոն

Dernière mise à jour : 2015-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for john was not yet cast into prison.

Arménien

քանի դեռ Յովհաննէսին չէին բանտարկել:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and he sent, and beheaded john in the prison.

Arménien

Եւ մարդ ուղարկեց, գլխատել տուեց Յովհաննէսին բանտի մէջ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

there was a man sent from god, whose name was john.

Arménien

Կար մի մարդ՝ Աստծուց ուղարկուած. նրա անունը՝ Յովհաննէս:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and the disciples of john shewed him of all these things.

Arménien

Եւ Յովհաննէսին այս բոլորի մասին պատմեցին իր աշակերտները:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

added yet this above all, that he shut up john in prison.

Arménien

այդ բոլորի վրայ աւելացրեց եւ այն, որ Յովհաննէսին բանտարկեց:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

again the next day after john stood, and two of his disciples;

Arménien

Հետեւեալ օրը դարձեալ այնտեղ կանգնած էր Յովհաննէսը. նաեւ՝ իր աշակերտներից երկուսը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.

Arménien

Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and his mother answered and said, not so; but he shall be called john.

Arménien

Բայց նրա մայրը պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՛չ, այլ Յովհաննէս պէտք է կոչուի»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

annas and caiaphas being the high priests, the word of god came unto john the son of zacharias in the wilderness.

Arménien

եւ Աննայի ու Կայիափայի քահանայապետութեան օրով, Աստծու խօսքը լսելի եղաւ Զաքարիայի որդի Յովհաննէսին անապատում:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,

Arménien

Եւ մինչ նստած էր նա Ձիթենեաց լերան վրայ, տաճարի դիմաց, Պետրոսն ու Յակոբոսը եւ Յովհաննէսն ու Անդրէասը, առանձին, հարցրին նրան.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Arménien

Եւ երբ ամբողջ ժողովուրդը լսեց, նոյնպէս եւ մաքսաւորները, ընդունեցին Աստծու արդարութիւնը՝ մկրտուելով Յովհաննէսի մկրտութեամբ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and after six days jesus taketh peter, james, and john his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Arménien

Եւ վեց օր յետոյ Յիսուս իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ նրա եղբօրը՝ Յովհաննէսին եւ նրանց հանեց, առանձին, մի բարձր լեռ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of john, whether he were the christ, or not;

Arménien

Ժողովուրդը սպասման մէջ էր, եւ բոլորն իրենց սրտում Յովհաննէսի մասին հարց էին տալիս, թէ՝ միթէ սա՞ է Քրիստոսը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and after six days jesus taketh with him peter, and james, and john, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.

Arménien

Վեց օր յետոյ Յիսուս իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին ու առանձին նրանց հանեց մի բարձր լերան վրայ եւ նրանց առաջ պայծառակերպուեց:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,684,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK