Vous avez cherché: do what is right not what easy (Anglais - Azerbaïdjanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Azerbaijani

Infos

English

do what is right not what easy

Azerbaijani

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Azerbaïdjanais

Infos

Anglais

and rejects what is right ,

Azerbaïdjanais

və ən gözəl olanı ( lə ilahə illəllahı ) yalan hesab edirsə ,

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do what is right and do not follow the path of the corrupt doers '

Azerbaïdjanais

musa qardaşı haruna dedi : “ sən tayfam içində mənim xəlifəm ol , ( camaatı ) islah etməyə çalış və ( yer üzündə ) fitnə-fəsad törədənlərin yolu ilə getmə ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and believes in the truth of what is right ,

Azerbaïdjanais

və ən gözəl olanı ( lə ilahə illəllahı ) təsdiq edirsə ,

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yet man is sceptical of what is right before him .

Azerbaïdjanais

lakin insan ( bundan sonra da ) önündəkini ( qiyaməti ) danmaq ( pis işlər görmək ) istəyər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in allah .

Azerbaïdjanais

siz yaxşı işlər görməyi əmr edir , pis əməlləri qadağan edir və allaha iman gətirirsiniz .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be tolerant ; enjoin what is right ; and avoid the ignorant .

Azerbaïdjanais

sən bağışlama yolunu tut , yaxşı iş görməyi əmr et və cahillərdən üz döndər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then he showed him what is wrong for him and what is right for him ;

Azerbaïdjanais

ona günahları və allahdan qorxmağı təlqin edənə !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hold to forgiveness ; command what is right ; but turn away from the ignorant .

Azerbaïdjanais

sən bağışlama yolunu tut , yaxşı iş görməyi əmr et və cahillərdən üz döndər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakah and obey allah and his messenger .

Azerbaïdjanais

onlar ( insanlara ) yaxşı işlər görməyi əmr edər , pis işləri yasaq edər , namaz qılıb zəkat verər , allaha və peyğəmbərinə itaət edərlər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

maintain the prayer and bid what is right and forbid what is wrong , and be patient through whatever may befall you .

Azerbaïdjanais

namaz qıl , ( insanlara ) yaxşı işlər görməyi əmr et , pis işləri qadağan elə . ( bu yolda ) sənə üz verəcək müsibətlərə döz .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o my son , establish prayer , enjoin what is right , forbid what is wrong , and be patient over what befalls you .

Azerbaïdjanais

oğlum ! namaz qıl , ( insanlara ) yaxşı işlər görməyi əmr et , pis işləri qadağan elə .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ye are the best of peoples , evolved for mankind , enjoining what is right , forbidding what is wrong , and believing in allah .

Azerbaïdjanais

( ey müsəlmanlar ! ) siz insanlar üçün ortaya çıxarılmış ən yaxşı ümmətsiniz ( onlara ) yaxşı işlər görməyi əmr edir , pis əməlləri qadağan edir və allaha inanırsınız .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they believe in allah and in the last day and enjoin what is right and forbid what is wrong , and hasten to excel each other in doing good .

Azerbaïdjanais

belələri allaha , axirət gününə iman gətirir , yaxşı işlər görməyi buyurur , pis əməlləri qadağan edir və xeyirxah işlər görməyə tələsirlər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and inspired it ( with conscience of ) what is wrong for it and ( what is ) right for it .

Azerbaïdjanais

ona günahları və allahdan qorxmağı təlqin edənə !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they will reply : “ ( he said ) what is right , and he is the high , the great . ”

Azerbaïdjanais

( Şəfaətə izin verdi ) . o , ( hər şeydən ) ucadır , ( hər şeydən ) böyükdür ! ” – deyə cavab verərlər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the believers , jews , sabaeans , and the christians who believe in god and the day of judgment and who do what is right will have nothing to fear nor will they be grieved .

Azerbaïdjanais

İman gətirənlərin , habelə yəhudi , sabii və nəsranilərdən allaha və axirət gününə iman gətirib yaxşı iş görənlərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he who does what is right does it for his own gain , and he who does evil does so at his own loss , then to your lord you shall all return .

Azerbaïdjanais

kim yaxşı bir iş görsə , xeyiri özünə , kim də bir pislik etsə , zərəri özünə olar ! sonra siz öz rəbbinizə doğru qaytarılacaqsınız .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[ and they are ] those who , if we give them authority in the land , establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong .

Azerbaïdjanais

o kəslər ki , əgər onları yer üzündə yerləşdirsək ( onlara bir yer versək ) , namaz qılar , zəkat verər , ( insanlara ) yaxşı işlər görməyi əmr edib , pis işlər görməyi qadağan edərlər . bütün işlərin sonu ( nəticəsi ) allaha aiddir .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong , and these it is that shall be successful .

Azerbaïdjanais

( ey müsəlmanlar ! ) İçərinizdə ( insanları ) yaxşılığa çağıran , xeyirli işlər görməyi əmr edən və pis əməlləri qadağan edən bir camaat olsun ! bunlar ( bu camaat ) , həqiqətən nicat tapmış şəxslərdir .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

adopt [ a policy of ] excusing [ the faults of people ] , bid what is right , and turn away from the ignorant .

Azerbaïdjanais

sən bağışlama yolunu tut , yaxşı iş görməyi əmr et və cahillərdən üz döndər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,504,921 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK