Vous avez cherché: may god bless you with many years to... (Anglais - Azerbaïdjanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Azerbaijani

Infos

English

may god bless you with many years to come

Azerbaijani

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Azerbaïdjanais

Infos

Anglais

they said , “ is it not that your noble messengers used to come to you with clear signs ? ”

Azerbaïdjanais

( cəhənnəm gözətçiləri ) deyəcəklər : “ məgər sizə öz peyğəmbərləriniz açıq-aşkar mö ’ cüzələr gətirməmişdilər ? ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

imagine , then , when allah will say : ' jesus , son of mary , recall my favour upon you and your mother , and when i strengthened you with the spirit of holiness so that you talked to men in the cradle and also when you became of age ; and when i taught you the book and wisdom , and the torah and the gospel ; and when , by my leave , you fashioned from clay the likeness of a bird and you breathed into it , and by my leave it became a bird ; you healed , by my leave , the blind from birth and the leprous ; and when , by my leave , you caused the dead to come to life . and recall when i restrained the israelites from you when you came to them with clear proofs whereupon those of them who disbelieved said : " this is nothing but clear magic . "

Azerbaïdjanais

( ya rəsulum ! ) xatırla ki , o gün ( qiyamət günü ) allah ( İsaya ) belə buyuracaq : “ ya məryəm oğlu İsa ! sənə və anana ne ’ mətimi yadına sal . o zaman səni müqəddəs ruhla qüvvətləndirmişdim . sən beşikdə olanda da , yetkin çağında da adamlarla danışırdın . sənə kitabı ( yazıb-oxumağı ) , hikməti , tövratı və İncili öyrətmişdim . o zaman sən mənim iznimlə palçıqdan quşa bənzər bir şey düzəldib ona üfürürdün , o da mənim iznimlə quş olurdu . sən mənim iznimlə anadangəlmə kora cə cüzamlı xəstəyə şəfa verir və mənim iznimlə ölüləri ( qəbirdən çıxardıb ) dirildirdin . sən İsrail oğullarına açıq-aşkar mö ’ cüzələr gətirdiyin zaman mən ( onların bəlasını ) səndən dəf etmişdim ( səni öldürmək istədikdə onlara mane olmuşdum ) . onlardan küfrə batanlar isə belə demişdilər : “ bu , açıq-aydın sehrdən başqa bir şey deyildir ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,186,099,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK