Vous avez cherché: and i will ask you to be mine (Anglais - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Basque

Infos

English

and i will ask you to be mine

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

and i will give him the morning star.

Basque

eta emanen draucat hari artiçarra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he answered and said unto them, i will also ask you one thing; and answer me:

Basque

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: erradaçue bada niri,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.

Basque

eta erran ciecen iesusec, Çatozte ene ondoan eta eguinen çaituztet guiça pescadore.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.

Basque

eta dioste, Çatozte ene ondoan, eta eguinen çaituztet guiça pescadore.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.

Basque

Çatozte enegana fatigatuac eta cargatuac çareten guciác, eta nic paussu emanen drauçuet çuey.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, i will shew you to whom he is like:

Basque

enegana ethorten den gucia, eta ene hitzac ençuten eta hec eguiten dituena: eracutsiren drauçuet nor irudi den.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this will ask you whether you are sure you want to close a window when it has multiple tabs opened in it.

Basque

honek leihoa itxi nahi duzun galdetuko dizu bertan fitxa bat baino gehiago irekita dituzunean.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.

Basque

garaithuren duenac, heretaturen ditu gauça guciac: eta içanen natzayo hari iainco, eta hura içanen çait niri seme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you for ever;

Basque

eta nic othoitz eguinen draucat aitari, eta berce consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

at that day ye shall ask in my name: and i say not unto you, that i will pray the father for you:

Basque

egun hartan ene icenean escaturen çarete, eta eztrauçuet erraiten ecen nic othoitz eguinen draucadala aitari çuengatic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will say to my soul, soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Basque

eta erranen draucat neure arimari, arimá, badituc on handiac anhitz vrthetacozat bilduac: reposa adi, ian eçac, edan eçac, eta atseguin har eçac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.

Basque

ihardesten çuela iesusec erran ciecén, interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez, cein badarradaçue nic-ere erranen drauçuet, cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and said unto them, what will ye give me, and i will deliver him unto you? and they covenanted with him for thirty pieces of silver.

Basque

eta dioste, cer eman nahi drautaçue, eta nic hura çuey liuraturen baitrauçuet? eta hec assigna cietzóten hoguey eta hamar diru peça.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so that we may boldly say, the lord is my helper, and i will not fear what man shall do unto me.

Basque

hala non segurançarequin erran ahal baiteçaquegu, iauna ene aiutaçale, eznaiz beldur içanen guiçonac ahal daididan gauçaren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and jesus answered and said unto them, i will also ask of you one question, and answer me, and i will tell you by what authority i do these things.

Basque

eta iesusec ihardesten çuela erran ciecén, interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: eta ihardestaçue, eta erranen drauçuet cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.

Basque

eta bere cerbitzari-quideac haren oinetara bere buruä egotziric othoitz eguiten ceraucan, cioela, auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Basque

baina emanen diraueat hura neureric bi testimoniori, ceinéc, prophetizaturen baituté milla eta ber-ehun eta hiruroguey egunez, çacuz veztituac diradela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified it, archive manager asks you to enter the password.

Basque

artxiboko fitxategi guztiak pasahitz bidez babestuta badaude, eta, zuk zehaztu ez baduzu, artxibo-kudeatzaileak pasahitza sartzeko eskatuko dizu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

but i say, did not israel know? first moses saith, i will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation i will anger you.

Basque

baina galdez nago, ala israelec eztu iaincoa eçagutu vkan? lehenic moysesec erraiten du, nic ielosgoatara prouocaturen çaituztét gende gende-eztenaz, gende adimendu gabe batez asserre eraciren çaituztét.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

click the close button, the rightmost of the group of three on the right. closing the window may also close the application itself. the application will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work.

Basque

egin klik itxi botoian, eskuinaldeko hiru botoietan eskuinekoan. horrek aplikazioa ere itxi lezake. aplikazioak leihoa itxi nahi duzun galdetuko dizu, gorde gabeko lanik badu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,440,926 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK