Vous avez cherché: design of a simple usb encryption card (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

design of a simple usb encryption card

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

opt_simple_chooser:theoretical price of a simple chooser option

Basque

opt_simple_chooser: hautaketa sinpleko aukeren prezio teorikoa

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. written by blair tennessy; 2005.

Basque

3d letra- tipo solido batean idatzitako testu lerro birakor batzuk bistaratzen ditu. egilea: jamie zawinski.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abbreviation: an abbreviated form of a simple term resulting from the omission of some of its letters (e. g. 'adj. 'for'adjective')

Basque

xliff mark type

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this value determines the length of the undo chain. each editing action has a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a simple one-cell edit (size of 1). the undo list will be truncated when its total size exceeds this configurable value.

Basque

balio honek zehazten du desegite-katearen luzera. editatze-ekintza bakoitzak tamaina bat du asoziatuta, gelaxka bakarreko edizio sinple baten (1 tamaina) memoria-eskakizunarekin konparatzeko. desegite-zerrenda trunkatu egingo da guztira duen tamainak gainditu egiten badu balio konfiguragarri hau.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

there is a simple syntax that enables you to add details to your activities: "@" symbol marks a category. example: "watering flowers@home" will start tracking the activity "watering flowers" in the category "home". commas (",") mark beginning of a description. example: "watering flowers, begonias and forgetmenots" will start tracking the activity "watering flowers" and add the description "begonias and forgetmenots" to it. both can be combined: "watering flowers@home, begonias and forgetmenots" will work just fine! now, start tracking!

Basque

sintaxi bakuna dago zure jarduerei xehetasunak gehitzea eskaintzeko: "@" ikurrak kategoria bat markatzen du. adibidez, "loreak ureztatu@etxea" "etxea" kategoriako "loreak ureztatu" jardueraren jarraipena hasiko luke. komak (",") azalpen baten hasiera markatzen du. adibidez, "loreak ureztatu, arrosak eta begoniak" "loreak ureztatu" jarraipena hasiko luke, eta honi "arrosak eta begoniak" azalpena gehitu. biak konbina daitezke: "loreak ureztatu@etxea, arrosak eta begoniak" zoragarria! orain, hasi jarraipenarekin!

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,689,538 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK