Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
devils lake
devils lake
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
devils island
devils lake
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
and to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
eta lutén bothere eritassunén sendatzeco, eta deabruén campora egoizteco.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he preached in their synagogues throughout all galilee, and cast out devils.
eta predicatzen çuen hayén synagoguetan, galilea gucian: eta deabruac campora egoizten cituen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.
baina phariseuéc erraiten çuten, deabruén princearen partez campora egoizten ditu deabruac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
eta deabru anhitz campora egoizten çutén: eta vnctatzen çutén olioz anhitz eri, eta sendatzen cituzten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if i cast out devils by the spirit of god, then the kingdom of god is come unto you.
baina baldin nic iaincoaren spirituaz campora egoizten baditut deabruac, beraz ethorri da çuetara iaincoaren resumá.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.
baina baldin iaincoaren erhiaz campora egoizten baditut deabruac, segur heldu içan da çuetara iaincoaren resumá.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.
eta othoitz eguin cieçoten deabru hec guciéc, cioitela, igor gaitzac vrdetara, hetara sar gaitecençat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou believest that there is one god; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
hic sinhesten duc ecen iaincobat dela: vngui eguiten duc: deabruec-ere sinhesten dié, eta ikara diabiltzac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
eta arratsean, iguzqui sartzean, ekarten cerautzaten gueizqui ceuden guciac eta demoniatuac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
eta baldin nic beelzebub-en partez campora egoizten baditut deabruac, çuen seméc noren partez campora egoizten dituzte? halacotz hec çuen iuge içanen dirade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, mary called magdalene, out of whom went seven devils,
eta emazte batzu harçaz spiritu gaichtoetaric, eta eritassunetaric sendatuac, maria deitzen cena magdalena, ceinaganic çazpi deabru ilki içen baitziraden,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that i cast out devils through beelzebub.
eta baldin satan-ere bere contra partitua bada, nolatan haren resumá egonen da? ecen badioçue beelzebub-en partez campora egoizten ditudala nic deabruac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jesus asked him, saying, what is thy name? and he said, legion: because many devils were entered into him.
orduan interroga ceçan hura iesusec, cioela, nola duc icen? eta harc erran ceçan, legione. ecen anhitz deabru sarthu ciraden hura baithan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now the spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
bada spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ye cannot drink the cup of the lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the lord's table, and of the table of devils.
ecin iaunaren copá edan deçaqueçue, eta deabruaren copá: ecin iaunaren mahainean participant çaratezte: eta deabruén mahainean.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and john answered him, saying, master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
eta ihardets cieçón ioannesec, cioela, magistruá, ikussi diagu cembeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic, cein ezpeitarreicu guri: eta debetatu diagu hura, ceren ezpetarreicu guri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many will say to me in that day, lord, lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
anhitzec erranen draut egun hartan, iauna, iauna, eztugu hire icenean prophetizatu, eta eztitugu hire icenean deabruac egotzi campora, eta eztugu hire icenean verthute anhitz eguin?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kill devil hills
kill devil hills
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :