Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
do you want to save your changes to:
zure aldaketak hona gorde nahi dituzu:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you want to save changes?
diseinua gorde nahi duzu? opening is not allowed in "data view/ design view/ text view" mode
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do you wish to save your changes?
aldaketak gorde nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
do you want to apply your changes?
jarraitu nahi duzu?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you want to save your changes before exiting?
irten aurretik aldaketak gorde nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you really want to discard your changes?
ziur zaude ez dituzula gorde nahi?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
%1 are you sure you want to save your changes?
% 1 ziur zaude zure aldaketak gorde nahi dituzula?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would you like to save your changes?
aldaketak gorde nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
do you want to save your password for “%s”?
nahi duzu '%s'(e)rako zure pasahitza gordetzea?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
do you want to save changes before showing page setup?
sql testu honi egindako aldaketak ezeztatu nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you want to save the password?
ziur zaude txantiloi hori kendu nahi duzula?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 has been modified. do you want to save your changes or discard them?
% 1 aldatu egin da. zure aldaketak gorde edo baztertu nahi dituzu? @ info "% title" has been modified.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
would you like to save your changes to this task?
zereginaren aldaketak gorde nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
do you want to save invalid query?
kontsulta baliogabea gorde nahi duzu?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would you like to save your changes to this meeting?
bileraren aldaketak gorde nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
do you want to save your changes? your changes will be lost if you don't save them.
aldaketak gorde nahi dituzu? aldaketak galdu egingo dira ez badituzu gordetzen.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
the document "%1" has been modified. do you want to save your changes or discard them?
"% 1" dokumentua aldatu egin da. nahi duzu aldaketak gordetzea edo baztertzea?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do you want to save your changes to %s? your changes will be lost if you don't save them.
nahi duzu aldaketak %s(e)n gorde? aldaketak galdu egingo dira ez badituzu gordetzen.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
the document '%1 'has been modified, but not saved. do you want to save your changes or discard them?
'% 1' dokumentua aldatu egin da baina ez da gorde. aldaketak gorde edo baztertu nahi dituzu?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have unsaved changes. do you want to save before closing?
gorde gabeko aldaketak dituzu. gorde nahi duzu itxi aurretik?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :