Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
safety margin
segurtasun-marjina
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
privacy, safety, type and license
pribatutasuna, segurtasuna, mota eta lizentzia
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
for safety reasons, compaction has been disabled for %1
segurtasun neurriak direla eta,% 1 trinkotzea desgaitu da
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saving over old files of this type is disabled for safety.
mota honetako fitxategi zaharren gainean gordetzeko aukera desgaituta dago, segurtasun-arrazoiengatik.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
you can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file.
segurtasuneko eginbide hau desaktibatzeko, dagokion plugin.xml fitxategia editatu behar duzu.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
the file %1 is an executable program. for safety it will not be started.
% 1 fitxategia programa exekutagarria da. segurtasun arrazoiak direla eta, ez da abiaraziko.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
ezin da fitxategi-sistema identifikatu %s-(e)n; segurtasun egiaztapena ezin da gauzatu
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s61: avoid release to the environment. refer to special instructions/ safety data sheet
s61: saihestu ingurumenean jaurtitzea. irakurri instrukzio bereziak segurtasunezko orrietatikplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the exporting process has finished. for safety, you have a copy of your old bookmark set in %s.
esportatze prozesua amaitu da. ziurtasungatik, zure laster-marka zaharren bildumaren kopia hemen gordeta duzu: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
for when they shall say, peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
ecen erran deçatenean, baque eta segurança: orduan gainera ethorriren çaye vstegaberico destructionea, içorra denari mina beçala, eta eztirade itzuriren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sync this option requests that all file writes be committed to disk before the write request completes. this is required for complete safety of data in the face of a server crash, but incurs a performance hit. the default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.
sinkronizatu aukera honek fitxategi idazketa guztiak idazteko eskaera amaitu baina lehen diskara guztiz idaztea eskatzen du. hau beharrezkoa da datuen segurtasun osoa lortzeko zerbitzariaren kraskaketa baten aurrean, baina errendimendua jeisten du. lehenetsia zerbitzariari datuak nahi dituenean diskara idazteko baimena ematea da.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are several ways of starting and stopping dasher. pressing a button (for example, the left mouse button or the space bar) is one option. but if you can not press any buttons, it's possible to start and stop using only continuous gestures: in the options menu, select start on position; and switch on control mode;. when control mode is switched on, the dasher alphabet includes a special control node (a bit like an esc key on a keyboard), within which various control functions are available. when you are inside the control node, dasher moves more slowly than normal, for safety. the control node options include `pause' and `stop'. use `pause' if you are half-way through writing something, and want to pause for a moment. use `stop' when you have finished. pause and stop produce the same behaviour, except stop may cause other automatic actions, such as `speak on stop', or `copy the text on stop'.
modu bat baino gehiago daude dasher abiarazteko eta geldiarazteko. aukera bat botoi bat sakatzea da (esate baterako, saguaren ezker-botoia edo zuriune-barra). baina ezin baduzu botoirik sakatu, mugimendu jarraituen bidez ere abiaraz eta geldiaraz daiteke: aukerak menuan, hautatu abiarazi posizioan, eta aldatu kontrol modura. behin kontrol modua aktibatuta, dasher alfabetoak kontrol nodo berezi bat du (ordenagailuaren ihes teklaren antzekoa), kontrol-funtzio erabilgarri batzuekin. kontrol nodoaren barruan zaudenean, dasher normalean baino motelago mugitzen da, segurtasuna dela-eta. kontrol nodoaren aukera batzuk 'pausarazi' eta 'geldiarazi' dira. erabili 'pausarazi', zerbait idazten ari bazara eta une baterako gelditu nahi baduzu. erabili 'geldiarazi' amaitu duzunean. pausarazteko eta geldiarazteko funtzioek jokabide bera dute; baina geldiaraztean beste ekintza automatiko batzuk gerta daitezke, 'gelditzean hitz egitea' edo 'kopiatu gelditzean'.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :