Vous avez cherché: stedfastly (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

stedfastly

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

and all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Basque

eta beguiac harenganat egotziric, conseilluan iarriric ceuden guciéc ikus ceçaten haren beguithartea quasi aingueru baten beguithartea beçalaco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to jerusalem,

Basque

eta guertha cedin, haren goiti altchatzeco egunac complitzen ciradenean, orduan chuchent baitzeçan bere beguithartea gogo eguinic ierusalemera ioaitera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.

Basque

eta perseueratzen çuten apostoluén doctrinán, eta communicationean, eta oguiaren haustean, eta orationétan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and not as moses, which put a vail over his face, that the children of israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:

Basque

eta ez gara moysez beçala ceinec estalquia emaiten baitzuen bere beguitharte gainean, israeleco haourréc abolitu behar cenaren finera beha ezleçatençát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but he, being full of the holy ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of god, and jesus standing on the right hand of god,

Basque

baina nola baitzén spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan iaincoaren gloria, eta iesus iaincoaren escuinean cegoela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of israel could not stedfastly behold the face of moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

Basque

eta baldin heriotaco ministerioa letraz harrietan moldatua içan bada glorioso, hambat non israeleco haourréc ecin behá baitzeçaqueten moysesen beguithartera, haren beguitharteco gloria fin vkan behar çuenagatic:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,922,314,832 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK