Vous avez cherché: the e mail address is already in use (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

the e mail address is already in use

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

address is already in use

Basque

helbidea lehendik erabiltzen ari da

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

address already in use

Basque

helbidea lehendik erabiltzen ari dasocket error code alreadybound

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

address already in use.

Basque

erabilpean dago jadanik helbidea.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this mail address is already in this address book.

Basque

helbide elektroniko hori dagoeneko badago helbide-liburuan.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

this name is already in use

Basque

izen hau lehendik ere erabilita dago

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

camera is already in use.

Basque

kamera jadanik erabiltzen ari da

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this name is already in use!

Basque

agertoki-izena dagoeneko erabilita

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

e-mail address

Basque

helbide elektronikoa

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :

Anglais

e-mail address:

Basque

helb. elektronikoa:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

no e-mail address

Basque

helbide elektronikorik ez

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

mail address is empty

Basque

postaren helbide hutsik dago

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

_copy e-mail address

Basque

_kopiatu postaren helbidea

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

clone address is already a member:

Basque

klonatutako helbidea dagoeneko zerrendakide da:

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

incorrect e-mail address or password

Basque

okerreko helbide elektroniko edo pasahitza

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please select an e-mail address:

Basque

hautatu tresna- barra:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please enter the commit author's e-mail address.

Basque

idatzi lehen bide-izena.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

please enter a complete e-mail address

Basque

sartu helbide elektroniko osoa

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cannot retrieve calendar alarm e-mail address

Basque

ezin da egutegiko alarmako helbide elektronikoa eskuratu

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s

Basque

ezin da egutegiko alarmako helbide elektronikoa eskuratu: %s

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,779,279 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK