Vous avez cherché: the path to paradise begins in hell (Anglais - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Basque

Infos

English

the path to paradise begins in hell

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

the path to the ssh executable

Basque

ssh exekutagarriaren bide-izena

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

enter the path to the htdig database folder.

Basque

sartu htdig datu- basearen karpetaren bidea.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enter the path to the folder containing the services

Basque

sartu zerbitzuak dituen karpetaren bide- izena

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the clutterpath object representing the path to animate along

Basque

clutterpath objektua animazioak ibiliko duen bidea adierazteko

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

enter the path to the folder containing the runlevel folders

Basque

sartu exekuzio- mailak dituen karpetaren bide- izena

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please specify the path to a directory containing po files.

Basque

zehaztu po fitxategien direktorioaren bide-izena.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the path to where html5 local storage databases are stored.

Basque

html5 biltegi lokaleko euskarria gaituko den ala ez

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

enter the path to an executable and any arguments you wish to pass to it.

Basque

sartu exekutagarriaren bide-izena eta hari pasa nahi dizkiozun argumentu guztiak.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

option to specify the path to the file containing the list of available channels.

Basque

kanal erabilgarrien zerrenda duen fitxategiaren bide- izena zehazteko aukera.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

click select next to signing certificate and specify the path to your signing certificate.

Basque

egin klik sinatze-ziurtagiriaren ondoko hautatu botoian, eta zehaztu enkriptatze-ziurtagirirako bide-izena.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0

Basque

kamerara zuzentzen duen gailuaren nodoaren bide-izena. adibidez, /dev/video0

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

the path to the gocr binary is not configured yet. please go to the kooka configuration and enter the path manually.

Basque

gocr bitarraren bide- izena ez da oraindiko konfiguratu. joan kooka aplikazioaren konfiguraziora eta sartu bide- izena eskuz.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

specifies the filename of an icon that represents the item. does not specify the path to the filename, or the file extension.

Basque

elementua irudikatzen duen ikonoaren fitxategi-izena zehazten du. ez ditu zehazten fitxategi-izenaren bide-izena eta fitxategi-luzapena.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

unable to locate freetts. jar in your path. please specify the path to freetts. jar in the properties tab before using kde text-to-speech

Basque

s s m l baliogabea.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enter the path to your htdig program here, e. g. / usr/ local/ bin/ htdig

Basque

sartu zure htdig programaren bide- izena hemen, adib., / usr/ local/ bin/ htdig

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the path to a directory containing .po files, such as /home/someuser/po_files/ .

Basque

.po fitxategiak dituen direktorioaren bide-izena, /home/edozein/glom_po_fitxategiak/ adibidez.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

if the epos client program will be found due to the path environment variable, simply enter "say" here. otherwise, specify the full path to the epos client program.

Basque

ahosketaren abiadura ezartzen du. mugitu graduatzailea ezkerrera ahoskera mantsotzeko, eta eskuinera abiadura handitzeko. ehuneko 75 baina gutxiagoko balioak "mantsoak" kontsideratzen diran eta ehuneko 125- etik gora "azkarrak".

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

specify the paths to the external programs that k3b needs to work properly, or press "search" to let k3b search for the programs.

Basque

zehaztu k3b- k behar bezala funtzionatzeko behar dituen kanpo- programetarako bideak edo sakatu "bilatu" k3b- k programak bilatzeko.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

font path (fontpath) the path to locate all font files (currently only for pstoraster). by default / usr/ share/ cups/ fonts. ex: / usr/ share/ cups/ fonts

Basque

letra- tipoen bidea (fontpath) letra- tipoen fitxategi guztiak kokatzeko bidea (oraingoz pstoraster- erako). lehenespenez / usr/ share/ cups/ fonts. adib: / usr/ share/ cups/ fonts do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,789,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK