Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
eta sacrificadore principalac eta scribác ceuden han arrogantqui hura accusatzen çutela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he spake the more vehemently, if i should die with thee, i will not deny thee in any wise. likewise also said they all.
baina harc vnguiz haguitzago erraiten çuen, baldin hirequin hil behar banu-ere, ezaut vkaturen. eta halaber guciec-ere erraiten çutén.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as he said these things unto them, the scribes and the pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
eta gauça hauc hæy erraiten cerauztenean, has cequitzon scribác eta phariseuac haguitz hertsen, eta propos iradoquiten anhitz gauçaz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
baina ençun vkan dituenac, eta ez eguin, irudi du fundament gabe bere etchea lur gainean edificatu duen guiçona: ceini ereçarri baitrauca fiuuioac, eta bertan erori içan da, eta etche haren deseguitea handi içan da.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :