Vous avez cherché: while you're doing it (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

while you're doing it

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces

Basque

koska kentzea baimentzen du, zuriuneak erabiltzean tabulazioak erabiltzea bezala

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

display a preview of what will be done before doing it

Basque

bistarazu egitekoan gertatuko denaren aurreikuspegi bat.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

beware!! this is a tool for certain parts of the gnome-pilot package. unless you know what you're doing, don't use this tool.

Basque

kontuz!! tresna hau gnome-pilot paketearen zati jakin batzuei dagokie. ez badakizu zer egiten ari zaren, ez erabili tresna hau.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

if true, the gtkprogress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. this is used when you're doing something but don't know how long it will take.

Basque

egia bada, gtkprogress jarduera-moduan egongo da; horrek esan nahi du zerbait gertatzen ari dela adieraziko duela, baina ez jarduera zenbateraino dagoen bukatuta. hori erabiltzen da zerbait egiten ari zarenean eta horretan zenbat denbora emango duzun ez dakizunean.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

helped a lot with the implementation of the locus object, there's quite some math involved in doing it right, and franco wrote the most difficult parts.

Basque

locus objektuaren inplementazioan asko lagundu zuen, matematika asko baitago honen inguruan eta francok zati zailenak idatzi zituen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

note: the passwords contained inside this file are scrambled. this algorithm is not secure. this is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. prior to this, all passwords were stored in plaintext.

Basque

oharra: fitxategi honen barneko pasahitzak zifratuta daude. algoritmo hau ez da segurua. hala da zuk fitxategi hau editatzen duzun bitartean zure atzean dagoen batek batek erraz gogoratu ahal izan ez dezan. horren aurretik, pasahitz guztiak testu arruntean biltegiratu dira.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

you can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. each card is hiding an adding-up sum, or the answer to the sum. an adding-up sum looks like this: 2 + 2 = 4 the numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the number on the other side. so 2 (1, 2) and 2 more (3, 4) makes 4. count aloud when you work this out, and count on your fingers, because the more ways you do something, the better you remember it. you can also use blocks, or buttons, or anything you can count. if you have lots of brothers and sisters, you can count them! or the kids in your class at school. sing counting songs. count lots of things, for practice, and you'll be very good at adding-up! in this game, these cards are hiding the two parts of an adding-up sum (also called an addition sum). you need to find the two parts of the sum, and bring them together again. click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole sum. you can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. you're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper sum. when you do that, both those cards disappear! when you've made them all disappear, found all the sums, you've won the game! :)

Basque

karta batzuk ikus ditzakezu, baina ezin duzu ikusi haien bestaldean dagoena. karta bakoitzak batuketa ezkutatzen du, edo batuketaren emaitza. batuketa batek honelako itxura du: 2 + 2 = 4 berdintasun ikurraren (=) alde batekoak bestaldekoaren zenbakia eduki behar du. hori dela eta, 2 (1 edo 2) gehi 2 (3 edo 4) batuketaren emaitza 4 da. zenbatu zenbakiak ahoskatuz eta baita eskuko hatzekin ere, zenbat eta bide gehiago jorratu hobeto gogoratuko baitituzu gauzak. blokeak, botoiak edo zenbatzeko balio duen edozein elementu erabil dezakezu. anai-arreba asko badituzu, zenbatu ditzakezu! edo ikastolako gelako lagunak zenbatu. abestu zenbakiak zenbatuz. trebatzeko gauza asko zenbatu ditzakezu, eta oso ona izango zara batuketetan. joko honetan kartek batuketen bi zatiak ezkutatzen dute. batuketaren bi zatiak aurkitu behar dituzu, batera jartzeko. egin klik karta batean ezkutatzen duen zenbakia ikusteko, gero saiatu berarekin batuketan bat datorren beste karta, batuketa burutzeko. txanda bakoitzean bi karta bakarrik jar ditzakezu buruz gora. beraz, ezkutuan dauden kartak gogoratu behar duzu, batuketaren beste zatia aurkitzeko. berdintasun ikurraren lana egin behar duzu, eta zenbakiek behar zaituzte elkarrekin jarri eta batuketa zuzena egiteko. behin batuketa zuzena denean bi kartak desagertu egingo dira. karta guztiak desagertzen direnean (batuketa guztiak aurkitu dituzun seinale) jokoa irabazi duzu! :)

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,144,484,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK