Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you will not hear what people shout.
ez duzu jendeak oihukatzen duena entzungo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time
oharra: ez dizu pasahitzik eskatuko, harik eta lehen aldiz konektatzen zaren arte
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
you will not hear what %1 says and shouts.
% 1 - (e) k dioena eta oihukatzen duena berriro entzungo duzu.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it.
ez duzu berriketa-gela honetatik mezu gehiago jasoko berriro elkartu arte.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
(you will not be offered this choice again.)
(ez zaizu aukera hau berriro eskainiko)
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
you will not get the slider if your hardware is not supported.
ez duzu graduatzailerik izango, hardwarea onartzen ez bada.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
if you continue, you will not be able to recover these messages.
jarraitzen baduzu, ezingo dituzu mezu hauek berreskuratu.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
the reserves are open for you to see. choose your suit order wisely.
biltegiak irekita daude ikus ditzazun. arretaz erabaki irudien ordena.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
closing this window will leave %s. you will not receive any further messages until you rejoin it.
leiho hau ixtean %s utziko da. ez duzu mezu gehiago jasoko berriro elkartu arte.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
do you want to continue with the load? you will not import photoset information.
nahi duzu kargatzen jarraitzea? ezingo duzu argazki multzoaren informazioa inportatu.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
if you check this box your choice will be stored and you will not be asked again.
kaxa hau hautatzen baduzu, zure aukera gorde egingo da eta ez zaizu berriro galdetuko.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this file is read only, so you will not be able to enter developer mode to make design changes.
fitxategi hau irakurtzeko soilik denez, ezingo zara garatzailearen moduan sartu diseinuaren aldaketak egiteko.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
no audio decoder plugins found. you will not be able to add any files to the audio project.
audioa deskodetzeko pluginik ez da aurkitu. ezingo diozu fitxategirik gehitu audio- proiektuari.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this will permanently remove your registration key. you will not be able to use the currently registered nickname anymore.
honek behin- betirako zure erregistro- gakoa kenduko du. ezin izango duzu uneko erregistratutako goitizena gehiago erabili.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cannot set your user group; you will not be able to log in. please contact your system administrator.
ezin da zure erabiltzaile-taldea konfiguratu eta ezingo duzu saioa hasi; jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
do you want to quit the korganizer reminder daemon? you will not get calendar reminders unless the daemon is running.
korganizer- en oroigarrien deabrua saioa hastean abiatu nahi duzu (kontuan hartu ez duzula oroigarririk eskuratuko deabrua martxan ez badago)?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your current usage is: {0} kb. you will not be able to either send or receive mail now.
erabilitakoa: {0}kb. orain ezin izango duzu posta jaso edo bidali.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
could not find public keys matching the userid(s) %1; these persons will not be able to read the message.
ezin izan da erabiltzaile izen hauekin bat datozen gako publikorik aurkitu:% 1 pertsona hauek ezin izango dute mezua irakurri.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :