Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
are you at work now
তুমি ফ্রি কখন
Dernière mise à jour : 2024-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
are there other people sick as you at home with your same symptoms?
আপনার মতো একই লক্ষণ নিয়ে বাড়িতে কি অন্য অসুস্থ লোকজনও আছেন?
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
try again, either now or at a later time.
আবার চেষ্টা করুন, এখন বা পরে কোন সময় ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opposition supporters would celebrate it dancing at home or at one of their favorite iranian restaurants in caracas.
বিরোধী সমর্থকরা ঘরে থেকে বা কারাকাসে তাদের কোন একটি প্রিয় ইরানী রেস্তরাঁয় নাচের অনুষ্ঠানের মধ্যে দিয়ে নববর্ষ পালন করতো।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have to fight against the invaders (russian friends) and to clearly demonstrate that we are at home and here we speak romanian or at least moldovan, if anyone spots the difference…
তবে তাঁদের পরিষ্কার করে দেখিয়ে দিতে হবে যে আমরা আমাদের ঘরেই থাকি এবং সেখানে আমরা রোমানীয় কিংবা নিদেনপক্ষে মলদোভীয় ভাষায় কথা বলি।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say , “ are you expecting for us anything other than one of the two excellences ? as for us : we are expecting that god will afflict you with a punishment from himself , or at our hands .
আপনি বলুন , তোমরা তো তোমাদের জন ্ যে দুটি কল ্ যাণের একটি প ্ রত ্ যাশা কর ; আর আমরা প ্ রত ্ যাশায় আছি তোমাদের জন ্ যে যে , আল ্ লাহ তোমাদের আযাব দান করুন নিজের পক ্ ষ থেকে অথবা আমাদের হস ্ তে । সুতরাং তোমরা অপেক ্ ষা কর , আমরাও তোমাদের সাথে অপেক ্ ষমাণ ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say : ' are you waiting for anything to befall us except one of the two excellent things ( victory or martyrdom ) ? we are waiting for the punishment of allah to smite you , either from him or at our hands .
আপনি বলুন , তোমরা তো তোমাদের জন ্ যে দুটি কল ্ যাণের একটি প ্ রত ্ যাশা কর ; আর আমরা প ্ রত ্ যাশায় আছি তোমাদের জন ্ যে যে , আল ্ লাহ তোমাদের আযাব দান করুন নিজের পক ্ ষ থেকে অথবা আমাদের হস ্ তে । সুতরাং তোমরা অপেক ্ ষা কর , আমরাও তোমাদের সাথে অপেক ্ ষমাণ ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i’m at work now and i still don’t know if it will be safe to go back home or not… oh that’s one more f*** you to the “wado3″ (situation).
আমি এখন কাজে আছি এবং আমি এখনো জানি না বাড়িতে ফিরে যাওয়া নিরাপদ হবে কিনা, ওহ যারা এই অবস্থা সৃষ্টি করেছে তাদের আবারও ***
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :