Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
will you accept such kind of marriage?
আপনি কি এই ধরনের বিয়ে মেনে নেবেন?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in such kind of system revolutions are pointless.
এ রকম একটা বাস্তবতার ক্ষেত্রে বিপ্লব আসলে অর্থহীন।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anyone would get his personality twisted by such kind of education.
যে কেউ তার ব্যক্তিত্ব ও এ রকম শিক্ষার কারণে দ্বিধান্বিত হতে পারে।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what kind of freedom are you talking about?..
আপনি কোন ধরণের স্বাধীনতার কথা বলছেন?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
online current affair commentator, hou jinliang, says that such kind of "great leap forward" is unbearable.
অনলাইনে সাম্প্রতিক ঘটনাবলীর (কারেন্ট এফেয়ার্স) উপর মন্তব্যকারী, হোজিনলিঙ্গ বলছে যে “এক লাফে বিশাল পরিমাণ রাজস্বের বৃদ্ধি” তা রাষ্ট্রের জন্য সহনশীল নয়।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tawfiq el-hakim also said that our share of such kind of literature is minimal just as much as our share of honesty and openness is minimal - this is exactly what we as bloggers do.
তাওফিক এল হাকিম আরো বলেছেন যে এই ধরনের সাহিত্যে আমাদের ভাগ খুবই কম ঠিক যেমন সততা আর উন্মুক্ততার ব্যাপারে আমাদের ভাগ কম- এটাই যা আমরা ব্লগাররা করে থাকি
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that was the reason we were so happy – we are not accustomed to such kinds of happiness, we have always known war, blood and destruction.
কিন্তু এটি এমন একটি বিষয় যা নিয়ে আমরা সবাই খুব আনন্দিত – এ ধরণের আনন্দ পেয়ে আমরা অভ্যস্ত নই। আমরা সমসময় যুদ্ধ, রক্ত এবং ধ্বংস দেখেছি।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said , " do you bring me such news despite my old age ? what kind of good news are you bringing me ? "
তিনি বললেন -- ''তোমরা কি আমাকে সুসংবাদ দিচ্ছ যখন বার্ধক্য আমাকে স্পর্শ করেছে? তবে কিসের তোমরা সুসংবাদ দিচ্ছ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ahmad esseily, on the other hand, had a point concerning recognition: @ahmadesseily: what kind of recognition are you talking about!
অন্যদিকে স্বীকৃতির বিষয়ে আহমাদ এসসেইলির একটি যুক্তি রয়েছে: @আহমাদএসসেইলি: কোন ধরনের স্বীকৃতির ব্যাপারে আপনি কথা বলছেন!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :