Vous avez cherché: did change or did you just stop loving me (Anglais - Bengali)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Bengali

Infos

English

did change or did you just stop loving me

Bengali

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bengali

Infos

Anglais

did you create it or did we ?

Bengali

তোমরা তাকে সৃষ ্ টি কর , না আমি সৃষ ্ টি করি ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you make its timber to grow , or did we make it ?

Bengali

তোমরা কি এর বৃক ্ ষ সৃষ ্ টি করেছ , না আমি সৃষ ্ টি করেছি ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you send it down from the clouds , or did we send it ?

Bengali

তোমরা তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন , না আমি বর ্ ষন করি ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or did you not recognize your messenger and , thus , denied him ( muhammad )

Bengali

অথবা তারা কি তাদের রসূলকে চিনতে পারছে না যেজন ্ য তারা তাঁর প ্ রতি বিমুখ রয়েছে ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did the time of covenant seem too long to you ? or did you wish the wrath of your lord to fall upon you that you broke the promise you had made to me ? "

Bengali

অতঃপর মূসা তাঁর সম ্ প ্ রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন ক ্ রদ ্ ধ ও অনুতপ ্ ত অবস ্ থায় । তিনি বললেনঃ হে আমার সম ্ প ্ রদায় , তোমাদের পালনকর ্ তা কি তোমাদেরকে একটি উত ্ তম প ্ রতিশ ্ রুতি দেননি ? তবে কি প ্ রতিশ ্ রুতির সময়কাল তোমাদের কাছে দীর ্ ঘ হয়েছে , না তোমরা চেয়েছ যে , তোমাদের উপর তোমাদের পালনকর ্ তার ক ্ রোধ নেমে আসুক , যে কারণে তোমরা আমার সাথে কৃত ওয়াদা ভঙ ্ গ করলে ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

or did you suppose you should enter paradise without god know who of you have struggled and who are patient ?

Bengali

তোমরা কি বিবেচনা করছো যে তোমরা বেহেশতে প ্ রবেশ করবে , অথচ আল ্ লাহ ্ এখনো অবধারণ করেন নি তোমাদের মধ ্ যে কারা সংগ ্ রাম করেছে , আর যাচাই করেন নি কারা ধৈর ্ যশীল ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did the time of the covenant seem long to you ? or did you desire that the anger of your lord should fall upon you so that you failed in your coming to my appointment '

Bengali

অতঃপর মূসা তাঁর সম ্ প ্ রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন ক ্ রদ ্ ধ ও অনুতপ ্ ত অবস ্ থায় । তিনি বললেনঃ হে আমার সম ্ প ্ রদায় , তোমাদের পালনকর ্ তা কি তোমাদেরকে একটি উত ্ তম প ্ রতিশ ্ রুতি দেননি ? তবে কি প ্ রতিশ ্ রুতির সময়কাল তোমাদের কাছে দীর ্ ঘ হয়েছে , না তোমরা চেয়েছ যে , তোমাদের উপর তোমাদের পালনকর ্ তার ক ্ রোধ নেমে আসুক , যে কারণে তোমরা আমার সাথে কৃত ওয়াদা ভঙ ্ গ করলে ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ليه؟ the way markets work, when the prices of some goods become higher, you just stop or reduce the quantity you buy of it.

Bengali

ليه؟ বাজার এমনভাবে কাজ করে যে কোন পন্যের মূল্য যদি বৃদ্ধি পায়, আপনি তাহলে ওই পণ্য কেনা বন্ধ করে দেবেন বা পরিমানে কমিয়ে দেবেন।

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did the period [ of my absence ] seem too long to you ? or did you desire that your lord s wrath ’ should descend on you and so you failed your tryst with me ? ’

Bengali

অতঃপর মূসা তাঁর সম ্ প ্ রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন ক ্ রদ ্ ধ ও অনুতপ ্ ত অবস ্ থায় । তিনি বললেনঃ হে আমার সম ্ প ্ রদায় , তোমাদের পালনকর ্ তা কি তোমাদেরকে একটি উত ্ তম প ্ রতিশ ্ রুতি দেননি ? তবে কি প ্ রতিশ ্ রুতির সময়কাল তোমাদের কাছে দীর ্ ঘ হয়েছে , না তোমরা চেয়েছ যে , তোমাদের উপর তোমাদের পালনকর ্ তার ক ্ রোধ নেমে আসুক , যে কারণে তোমরা আমার সাথে কৃত ওয়াদা ভঙ ্ গ করলে ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did then the promise seem to you long in coming ? or did you desire that wrath should descend from your lord on you , so you broke your promise to me ( i.e. disbelieving in allah and worshipping the calf ) ? "

Bengali

অতঃপর মূসা তাঁর সম ্ প ্ রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন ক ্ রদ ্ ধ ও অনুতপ ্ ত অবস ্ থায় । তিনি বললেনঃ হে আমার সম ্ প ্ রদায় , তোমাদের পালনকর ্ তা কি তোমাদেরকে একটি উত ্ তম প ্ রতিশ ্ রুতি দেননি ? তবে কি প ্ রতিশ ্ রুতির সময়কাল তোমাদের কাছে দীর ্ ঘ হয়েছে , না তোমরা চেয়েছ যে , তোমাদের উপর তোমাদের পালনকর ্ তার ক ্ রোধ নেমে আসুক , যে কারণে তোমরা আমার সাথে কৃত ওয়াদা ভঙ ্ গ করলে ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and on the day when he will assemble them and all what they worship instead of allah then – will say to those deities , “ did you mislead my bondmen or did they themselves forget the path ? ”

Bengali

আর সেইদিন তাদের তিনি একত ্ রিত করবেন আর আল ্ লাহ ্ ‌ কে বাদ দিয়ে যাদের তারা উপাসনা করত তাদেরও , তখন তিনি বললেন -- ''এ কি তোমরা! তোমরাই কি আমার এইসব বান্দাদের বিভ্রান্ত করেছিলে, না কি তারা স্বয়ং পথ ছেড়ে বিপথে গিয়েছিল?’’

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the day he will gather them together along with those they worshipped other than god , he will ask them : " did you lure these creatures of mine away , or did they themselves go astray ? "

Bengali

আর সেইদিন তাদের তিনি একত ্ রিত করবেন আর আল ্ লাহ ্ ‌ কে বাদ দিয়ে যাদের তারা উপাসনা করত তাদেরও , তখন তিনি বললেন -- ''এ কি তোমরা! তোমরাই কি আমার এইসব বান্দাদের বিভ্রান্ত করেছিলে, না কি তারা স্বয়ং পথ ছেড়ে বিপথে গিয়েছিল?’’

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and [ mention ] the day he will gather them and that which they worship besides allah and will say , " did you mislead these , my servants , or did they [ themselves ] stray from the way ? "

Bengali

আর সেইদিন তাদের তিনি একত ্ রিত করবেন আর আল ্ লাহ ্ ‌ কে বাদ দিয়ে যাদের তারা উপাসনা করত তাদেরও , তখন তিনি বললেন -- ''এ কি তোমরা! তোমরাই কি আমার এইসব বান্দাদের বিভ্রান্ত করেছিলে, না কি তারা স্বয়ং পথ ছেড়ে বিপথে গিয়েছিল?’’

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,891,526 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK