Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
believers , do not enter other 's houses until you have asked permission and have greeted the people therein . this is best for you so that perhaps you may remember ( god 's guidance ) .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! নিজেদের গৃহ ছাড়া তোমরা গৃহে প ্ রবেশ কর না যতক ্ ষণ না তোমরা অনুমতি নিয়েছ ও তাদের বাসিন ্ দাদের সালাম করেছ । এইটিই তোমাদের জন ্ য শ ্ রেয় , যেন তোমরা মনোযোগ দিতে পার ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o you who believe , do not enter other houses except yours without first asking permission and saluting the inmates . this is better for you : you may haply take heed .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! নিজেদের গৃহ ছাড়া তোমরা গৃহে প ্ রবেশ কর না যতক ্ ষণ না তোমরা অনুমতি নিয়েছ ও তাদের বাসিন ্ দাদের সালাম করেছ । এইটিই তোমাদের জন ্ য শ ্ রেয় , যেন তোমরা মনোযোগ দিতে পার ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o believers , do not enter other houses than your own until you have the approval of the inmates and have wished them peace ; this is the best way for you : it is expected that you will observe it .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! নিজেদের গৃহ ছাড়া তোমরা গৃহে প ্ রবেশ কর না যতক ্ ষণ না তোমরা অনুমতি নিয়েছ ও তাদের বাসিন ্ দাদের সালাম করেছ । এইটিই তোমাদের জন ্ য শ ্ রেয় , যেন তোমরা মনোযোগ দিতে পার ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers , do not enter other people 's houses until you have asked their owners ' permission and greeted them . that will be the better for you , so that you may be heedful .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! নিজেদের গৃহ ছাড়া তোমরা গৃহে প ্ রবেশ কর না যতক ্ ষণ না তোমরা অনুমতি নিয়েছ ও তাদের বাসিন ্ দাদের সালাম করেছ । এইটিই তোমাদের জন ্ য শ ্ রেয় , যেন তোমরা মনোযোগ দিতে পার ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.