Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
music is the art of my soul
এই গানটি আমার আত্মাকে ছুঁয়ে বাংলা অর্থ
Dernière mise à jour : 2024-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
music is the medicine of the mind
quran is a medicine of my mind
Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beauty is the illumination of soul
सौंदर्य आपकी आत्मा की रोशनी है
Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
farsi is the language of the majority (in afghanistan).
ব্যাপক সংখ্যাগরিষ্ঠের ভাষা হল ফার্সি (আফগানিস্তানে)।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or is the hidden with them , by which they pass judgements ?
অথবা অদৃশ ্ য কি তাদের কাছে রয়েছে যার ফলে তারা লিখে ফেলতে পারে ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he is the first and the last , the clear and the hidden . he has knowledge of all things .
তিনিই আদি ও অন ্ ত আর প ্ রকাশ ্ য ও গুপ ্ ত , কেননা তিনিই সব-কিছু সন ্ বন ্ ধে সর ্ বজ ্ ঞাতা ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he is the first and the last , and the manifest and the hidden , and he has knowledge of everything .
তিনিই আদি ও অন ্ ত আর প ্ রকাশ ্ য ও গুপ ্ ত , কেননা তিনিই সব-কিছু সন ্ বন ্ ধে সর ্ বজ ্ ঞাতা ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the latter is the language of the aymara family; it's currently spoken by just 580 individuals—most of them women.
বর্তমানে কেবল ৫৮০ জন ব্যক্তি এই ভাষায় কথা বলে, যাদের বেশীর ভাগ নারী।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do they not know that allah knows their secrets and the schemes they whisper , and that allah is the all knowing of all the hidden ?
তারা কি জানে না যে আল ্ লাহ ্ অবশ ্ যই জানেন তাদের লুকোনো ও তাদের সলাপরামর ্ শ , আর আল ্ লাহ ্ নিঃসন ্ দেহ অদৃশ ্ য ব ্ যাপারগুলো সম ্ পর ্ কে পরিজ ্ ঞাত ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
boukary konaté is the author of fasokan, where he promotes his local language and culture in both french and bambara (the most widespread language of mali).
বুকারি কোনাটে, ফাসোকানের লেখক, যেখানে একই সাথে ফরাসি এবং বাম্বারার (যে ভাষায় মালির সর্বাধিক নাগরিক কথা বলে) মাধ্যমে সে স্থানীয় ভাষা এবং সংস্কৃতিকে তুলে ধরে।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is allah , except whom there is no god ; the knowing of all the hidden – and the evident ; he only is the most gracious , the most merciful .
তিনিই আল ্ লাহ তা ’ আলা , তিনি ব ্ যতীত কোন উপাস ্ য নেই ; তিনি দৃশ ্ য ও অদৃশ ্ যকে জানেন তিনি পরম দয়ালু , অসীম দাতা ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we did not send any apostle but with the language of his people , so that he might explain to them clearly ; then allah makes whom he pleases err and he guides whom he pleases and he is the mighty , the wise .
আমি সব পয়গম ্ বরকেই তাদের স ্ বজাতির ভাষাভাষী করেই প ্ রেরণ করেছি , যাতে তাদেরকে পরিষ ্ কার বোঝাতে পারে । অতঃপর আল ্ লাহ যাকে ইচ ্ ছা , পথঃভ ্ রষ ্ ট করেন এবং যাকে ইচ ্ ছা সৎপথ প ্ রদর ্ শন করেন । তিনি পরাক ্ রান ্ ত , প ্ রজ ্ ঞাময় ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“ and for allah only are the hidden of the heavens and of the earth , and towards him only is the return of all matters – therefore worship him and trust him ; and your lord is not unaware of what you do . ”
আর আল ্ লাহর কাছেই আছে আসমান ও যমীনের গোপন তথ ্ য ; আর সকল কাজের প ্ রত ্ যাবর ্ তন তাঁরই দিকে ; অতএব , তাঁরই বন ্ দেগী কর এবং তাঁর উপর ভরসা রাখ , আর তোমাদের কার ্ যকলাপ সম ্ বন ্ ধে তোমার পালনকর ্ তা কিন ্ তু বে-খবর নন ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it is he who perfectly created the heavens and the earth ; and when he will say “ be ” on the day ( of resurrection ) to all the extinct things , it will happen immediately ; his word is true ; and it will be his kingship on the day when the trumpet is blown ; all knowing of all the hidden and the revealed ; and he only is the wise , the aware .
আর তিনিই সেইজন যিনি মহাকাশমন ্ ডল ও পৃথিবী সৃষ ্ টি করেছেন সত ্ যের সাথে । আর যখন তিনি বলেন -- ''হও’’, তখন হয়ে যায়। তাঁর কথাই সত্য। আর তাঁরই সার্বভৌম কর্তৃত্ব সেদিনকার যেদিন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে। অদৃশ্য ও প্রকাশ্য বিষয়ে সর্বজ্ঞাতা, আর তিনি পরমজ্ঞানী, পূর্ণ-ওয়াকিফহাল।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: