Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
by the angels reciting the praise .
অতঃপর মুখস ্ থ আবৃত ্ তিকারীদের-
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from god reciting purified scripts .
অর ্ থাৎ আল ্ লাহর একজন রসূল , যিনি আবৃত ্ তি করতেন পবিত ্ র সহীফা ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from allah reciting purified pages
অর ্ থাৎ আল ্ লাহর একজন রসূল , যিনি আবৃত ্ তি করতেন পবিত ্ র সহীফা ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from allah , reciting purified scriptures
অর ্ থাৎ আল ্ লাহর একজন রসূল , যিনি আবৃত ্ তি করতেন পবিত ্ র সহীফা ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from god , reciting to them pure scriptures ,
অর ্ থাৎ আল ্ লাহর একজন রসূল , যিনি আবৃত ্ তি করতেন পবিত ্ র সহীফা ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from allah , reciting from purified scrolls ;
অর ্ থাৎ আল ্ লাহর একজন রসূল , যিনি আবৃত ্ তি করতেন পবিত ্ র সহীফা ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wherefore when we reciteit , follow thou the reciting thereof .
অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি , তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof .
এর সংরক ্ ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত ্ ব ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so, for the podcast he is reciting his poem, 'can i trust you?'
কাজে তিনি পডকাস্টের জন্য তার কবিতা আবৃত্তি করেছেন, যার নাম “আমি কি তোমাকে বিশ্বাস করতে পারি”?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger ( muhammad ) from god , reciting to them parts of the purified ,
অর ্ থাৎ আল ্ লাহর একজন রসূল , যিনি আবৃত ্ তি করতেন পবিত ্ র সহীফা ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although many bloggers were simply reciting the latest news related to the disaster , a few went beyond the headlines of news agencies.
যদিও অনেক ব্লগার কেবল এই বিপর্যয় সংক্রান্ত তাজা খবর জানিয়ে গেছে, তবে অনেকে সংবাদের প্রধান শিরোনামগুলো উচ্চারণ করার বাইরেও কিছু করার চেষ্টা করেছে ।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meditate on your lord inwardly with humility and trepidation , reciting his book softly , morning and evening , and be not negligent .
আর স ্ মরণ করতে থাক স ্ বীয় পালনকর ্ তাকে আপন মনে ক ্ রন ্ দনরত ও ভীত-সন ্ ত ্ রস ্ ত অবস ্ থায় এবং এমন স ্ বরে যা চিৎকার করে বলা অপেক ্ ষা কম ; সকালে ও সন ্ ধ ্ যায় । আর বে-খবর থেকো না ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
activists from the group education liberation of siam have started a petition on change.org asking the government to lift the mandate on reciting the 12 values.
“শ্যামদেশের শিক্ষা স্বাধীনতা” নামক একটি দলের কয়েকজন সক্রিয় কর্মী পরিবর্তন ডট ওআরজি ওয়েবসাইটে একটি অনলাইন আবেদন শুরু করেছেন।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou hast not been reciting any book before it , nor hast thou been writing it with thine right hand , for then might the followers of falsehood have doubted .
আপনি তো এর পূর ্ বে কোন কিতাব পাঠ করেননি এবং স ্ বীয় দক ্ ষিণ হস ্ ত দ ্ বারা কোন কিতাব লিখেননি । এরূপ হলে মিথ ্ যাবাদীরা অবশ ্ যই সন ্ দেহ পোষণ করত ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nor did your lord destroy the villages until he had sent a messenger to its mother village reciting to them our verses . we never destroyed villages unless their inhabitants were harmdoers .
আপনার পালনকর ্ তা জনপদসমূহকে ধ ্ বংস করেন না , যে পর ্ যন ্ ত তার কেন ্ দ ্ রস ্ থলে রসূল প ্ রেরণ না করেন , যিনি তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করেন এবং আমি জনপদসমূহকে তখনই ধ ্ বংস করি , যখন তার বাসিন ্ দারা জুলুম করে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and never would your lord have destroyed the cities until he had sent to their mother a messenger reciting to them our verses . and we would not destroy the cities except while their people were wrongdoers .
আপনার পালনকর ্ তা জনপদসমূহকে ধ ্ বংস করেন না , যে পর ্ যন ্ ত তার কেন ্ দ ্ রস ্ থলে রসূল প ্ রেরণ না করেন , যিনি তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করেন এবং আমি জনপদসমূহকে তখনই ধ ্ বংস করি , যখন তার বাসিন ্ দারা জুলুম করে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and never does your lord destroy towns until he sends a noble messenger to their principal town , reciting our verses to them ; and we never destroy towns unless its people are unjust .
আপনার পালনকর ্ তা জনপদসমূহকে ধ ্ বংস করেন না , যে পর ্ যন ্ ত তার কেন ্ দ ্ রস ্ থলে রসূল প ্ রেরণ না করেন , যিনি তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করেন এবং আমি জনপদসমূহকে তখনই ধ ্ বংস করি , যখন তার বাসিন ্ দারা জুলুম করে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we raised up generations , and long their lives continued . neither wast thou a dweller among the midianites , reciting to them our signs ; but we were sending messengers .
কিন ্ তু আমি অনেক সম ্ প ্ রদায় সৃষ ্ টি করেছিলাম , অতঃপর তাদের অনেক যুগ অতিবাহিত হয়েছে । আর আপনি মাদইয়ানবাসীদের মধ ্ যে ছিলেন না যে , তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করতেন । কিন ্ তু আমিই ছিলাম রসূল প ্ রেরণকারী ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we brought forth generations , and prolonged unto them was life ; nor wast thou a dweller among the people of madyan , reciting unto them our revelations ; but it is we who were to send .
কিন ্ তু আমি অনেক সম ্ প ্ রদায় সৃষ ্ টি করেছিলাম , অতঃপর তাদের অনেক যুগ অতিবাহিত হয়েছে । আর আপনি মাদইয়ানবাসীদের মধ ্ যে ছিলেন না যে , তাদের কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করতেন । কিন ্ তু আমিই ছিলাম রসূল প ্ রেরণকারী ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is he who sent among the unlettered a messenger from themselves ; reciting his revelations to them , and purifying them , and teaching them the scripture and wisdom ; although they were in obvious error before that .
তিনিই নিরক ্ ষরদের মধ ্ য থেকে একজন রসূল প ্ রেরণ করেছেন , যিনি তাদের কাছে পাঠ করেন তার আয়াতসমূহ , তাদেরকে পবিত ্ র করেন এবং শিক ্ ষা দেন কিতাব ও হিকমত । ইতিপূর ্ বে তারা ছিল ঘোর পথভ ্ রষ ্ টতায় লিপ ্ ত ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :