Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i'm here for you
তোমার জন্য আমি এখানে
Dernière mise à jour : 2015-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that's why our team has created this tool especially for you.
আর এই কারনে শুধুমাত্র আপনার জন্যই আমাদের টিম এই যন্ত্রটি উদ্ভাবন করেছে।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for you , so that you may walk along its wide roads " .
''যেন তোমরা তাতে চলতে পার প্রশস্ত পথে।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so that they will deny what we have granted them . then enjoy yourselves , for you are going to know .
যাতে তারা অস ্ বীকার করে যা আমি তাদেরকে দিয়েছি । অতএব , মজা লুটে নাও , সত ্ বরই জানতে পারবে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said , “ then get out of here , for you are an outcast ” .
আল ্ লাহ বললেনঃ তবে তুমি এখান থেকে বের হয়ে যাও । তুমি বিতাড়িত ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is god who made the cattle for you so that some you ride and some you eat .
আল ্ লাহ তোমাদের জন ্ যে চতুস ্ পদ জন ্ তু সৃষ ্ টি করেছেন , যাতে কোন কোনটিই বাহন হিসাবে ব ্ যবহার কর এবং কোন কোনটিকে ভক ্ ষণ কর ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and there is life for you in retribution , o men of understanding , so that you may avoid .
আর তোমাদের জন ্ য প ্ রতিশোধের বিধানে রয়েছে জীবন , হে জ ্ ঞানবান ব ্ যক ্ তিগণ ! যাতে তোমরা ধর ্ মপরায়ণতা অবলন ্ বন করো ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah it is who has made cattle for you so that you ride some of them and from some of them you derive food .
আল ্ লাহ তোমাদের জন ্ যে চতুস ্ পদ জন ্ তু সৃষ ্ টি করেছেন , যাতে কোন কোনটিই বাহন হিসাবে ব ্ যবহার কর এবং কোন কোনটিকে ভক ্ ষণ কর ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he who made the earth a bed for you , and laid out tracks upon it so that you may find the way ;
যিনি তোমাদের জন ্ য পৃথিবীকে করেছেন এক খাটিয়া , আর এতে তৈরী করেছেন তোমাদের কারণে পথসমূহ , যাতে তোমরা পথের দিশা পেতে পার ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is he who has made the earth for you as a cradle and has made roads therein so that you will perhaps seek guidance .
যিনি তোমাদের জন ্ য পৃথিবীকে করেছেন এক খাটিয়া , আর এতে তৈরী করেছেন তোমাদের কারণে পথসমূহ , যাতে তোমরা পথের দিশা পেতে পার ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and with his mercy he made the night and day for you , so that you may rest during the night and seek his munificence during the day , and for you to be thankful .
তিনিই স ্ বীয় রহমতে তোমাদের জন ্ যে রাত ও দিন করেছেন , যাতে তোমরা তাতে বিশ ্ রাম গ ্ রহণ কর ও তাঁর অনুগ ্ রহ অন ্ বেষণ কর এবং যাতে তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is a blessed book which we have revealed for you so that you will reflect upon its verses and so the people of understanding will take heed .
একখানা গ ্ রন ্ থ -- আমরা এটি তোমার কাছে অবতারণ করছি , কল ্ যাণময় , যেন তারা এর আয়াতগুলো সন ্ বন ্ ধে ভাবতে পারে , আর বুদ ্ ধিশুদ ্ ধি থাকা লোকেরা যেন উপদেশ গ ্ রহণ করতে পারে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and subjugated the sun and moon for you so that they perform their tasks diligently ; and subdued the night and day for your service .
আর তিনি তোমাদের অনুগত করেছেন সূর ্ য ও চন ্ দ ্ রকে যারা নিয়মানুগতভাবে চলমান , আর তিনি তোমাদের অধীন করেছেন রাত ও দিনকে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
believers , fasting has been prescribed for you , just as it was prescribed for those before you , so that you may guard yourselves against evil .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে রোযা বিধিবদ ্ ধ করা গেল যেমন বিধান করা হয়েছিল যারা তোমাদের আগে এসেছে তাদের উপরে , যাতে তোমরা ধর ্ মভীরুতা অবলন ্ বন করো , --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he , who made the earth a cradle for you , and made for you in it ways so that you may be guided [ to your destinations ] ,
যিনি তোমাদের জন ্ য পৃথিবীকে করেছেন এক খাটিয়া , আর এতে তৈরী করেছেন তোমাদের কারণে পথসমূহ , যাতে তোমরা পথের দিশা পেতে পার ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in his mercy he has appointed for you the night and the day , so that you can rest in it , and seek his bounty , in order that you will be thankful '
তিনিই স ্ বীয় রহমতে তোমাদের জন ্ যে রাত ও দিন করেছেন , যাতে তোমরা তাতে বিশ ্ রাম গ ্ রহণ কর ও তাঁর অনুগ ্ রহ অন ্ বেষণ কর এবং যাতে তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah has brought you forth from the bellies of your mothers while you did not know anything . he made for you hearing , eyesight , and hearts so that you may give thanks .
আর আল ্ লাহ ্ তোমাদের নির ্ গত করেছেন তোমাদের মায়েদের গর ্ ভ থেকে , তোমরা কিছুই জানতে না , আর তোমাদের জন ্ য তিনি দিয়েছেন শ ্ রবণশক ্ তি ও দৃষ ্ টিশক ্ তি ও অন ্ তঃকরণ , যেন তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ করো ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and god ordained this only as good news for you so that your hearts might be comforted , help comes only from god , the powerful , the wise one ,
আর আল ্ লাহ ্ এটি করেন নি তোমাদের জন ্ য সুসংবাদ ব ্ যতীত , আর যাতে তোমাদের হৃদয় ইহাদ ্ বারা সান ্ তনা পায় । আর সাহায ্ য আসেনা শুধু আল ্ লাহ ্ র দরবার থেকে ছাড়া , মহাশক ্ তিশালী , পরমজ ্ ঞানী --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah did not make this to be except as glad tidings for you , so that your hearts might be comforted . victory comes only from allah , the mighty , the wise .
আর আল ্ লাহ ্ এটি করেন নি তোমাদের জন ্ য সুসংবাদ ব ্ যতীত , আর যাতে তোমাদের হৃদয় ইহাদ ্ বারা সান ্ তনা পায় । আর সাহায ্ য আসেনা শুধু আল ্ লাহ ্ র দরবার থেকে ছাড়া , মহাশক ্ তিশালী , পরমজ ্ ঞানী --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
( let us ) kill joseph , or cast him away in some ( far off ) land , so that your father 's face will be left for you , and afterwards you will be a righteous nation '
''ইউসুফকে মেরে ফেল অথবা কোনো দেশে নির্বাসন দাও, তাহলে তোমাদের আব্বার মুখ তোমাদের দিকেই নিবিষ্ট হবে, এবং তার পরে তোমরা ভাল লোক হতে পারবে।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: