Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this day it is those who believe who have the laugh of disbelievers ,
আজ যারা বিশ ্ বাসী , তারা কাফেরদেরকে উপহাস করছে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the use of masks is recommended for those who suspect they have the virus and their caregivers.
ভাইরাসে আক্রান্ত বলে যাদের সন্দেহ করা হচ্ছে তাদেরকে এবং তাদের শুশ্রুষাকারীদেরকে মাস্ক ব্যবহারের পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a special abortion law so that those who don't have the means are f*cked.
এটি যেন একটি বিশেষ গর্ভপাত আইন। যাদের অর্থসম্পদ নেই, তাদেরকে দমানো হয়েছে।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for those who believe and do righteous deeds , they will have the gardens of paradise for hospitality .
নিঃসন ্ দেহ যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর ্ ম করছে তাদের জন ্ য রয়েছে বেহেশতের বাগান অভ ্ যর ্ থনার কারণে , --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for those who have faith and do righteous deeds , they shall have the gardens of firdaws for abode ,
নিঃসন ্ দেহ যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর ্ ম করছে তাদের জন ্ য রয়েছে বেহেশতের বাগান অভ ্ যর ্ থনার কারণে , --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed , those who have believed and done righteous deeds - they will have the gardens of paradise as a lodging ,
নিঃসন ্ দেহ যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর ্ ম করছে তাদের জন ্ য রয়েছে বেহেশতের বাগান অভ ্ যর ্ থনার কারণে , --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on that day none will have the power to intercede for them except those who received a sanction from the most compassionate lord .
পরম করুণাময়ের নিকট থেকে যে কোনো কড়ার লাভ করেছে সে ব ্ যতীত কারোর সুপারিশ করার ক ্ ষমতা থাকবে না ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then we shall deliver those who have feared , and shall have the wrong-doers therein kneeling . * chapter : 19
অতঃপর আমি পরহেযগারদেরকে উদ ্ ধার করব এবং জালেমদেরকে সেখানে নতজানু অবস ্ থায় ছেড়ে দেব ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and allah will increase the guidance for those who have received guidance ; and good deeds that remain have the best reward before your lord , and the best outcome .
আর যারা সৎপথে চলে আল ্ লাহ ্ তাদের সুগতি বাড়িয়ে দেন , আর স ্ থায়ী সৎকর ্ ম তোমার প ্ রভুর কাছে পুরস ্ কার প ্ রদানের জন ্ য সর ্ বশ ্ রেষ ্ ঠ আর সুফল ফলনের জন ্ যেও সর ্ বশ ্ রেষ ্ ঠ ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the apostle and those who believe with him strive hard with their property and their persons ; and these it is who shall have the good things and these it is who shall be successful .
কিন ্ তু রসূল এবং যারা তাঁর সঙ ্ গে ঈমান এনেছে তারা সংগ ্ রাম করে তাদের ধনদৌলত ও তাদের জানপ ্ রাণ দিয়ে । আর এরাই -- এদের জন ্ যেই রয়েছে কল ্ যাণ , আর এরা নিজেরাই হচ ্ ছে সফলকাম ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for the abode of the hereafter , we shall assign it exclusively for those who do not seek glory on earth nor want to cause mischief . the god-fearing shall have the best end .
এই পরকাল আমি তাদের জন ্ যে নির ্ ধারিত করি , যারা দুনিয়ার বুকে ঔদ ্ ধত ্ য প ্ রকাশ করতে ও অনর ্ থ সৃষ ্ টি করতে চায় না । খোদাভীরুদের জন ্ যে শুভ পরিণাম ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who patiently seek the presence of their lord , and pray regularly , and spend from our provisions to them , secretly and openly , and repel evil with good . these will have the ultimate home .
আর যারা তাদের প ্ রভুর সন ্ তষ ্ টিলাভের অন ্ বেষণে অধ ্ যবসায় অবলন ্ বন করে , আর নামায কায়েম রাখে , আর আমরা তাদের যা জীবনোপকরণ দিয়েছি তা থেকে যারা গোপনে ও প ্ রকাশ ্ যে ব ্ যয় করে , আর ভাল দিয়ে মন ্ দকে দূর করে , -- এরাই তারা যাদের জন ্ য রয়েছে চরমোৎকর ্ ষ আবাস , --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but those who break the covenant of allah after contracting it and sever that which allah has ordered to be joined and spread corruption on earth - for them is the curse , and they will have the worst home .
আর যারা আল ্ লাহ ্ র সাথের অংগীকার ভঙ ্ গ করে সেটির সুদৃঢ়ীকরণের পরে , আর ছিন ্ ন করে যা অক ্ ষুন ্ ন রাখতে আল ্ লাহ ্ আদেশ করেছেন , আর পৃথিবীতে অশান ্ তি সৃষ ্ টি করে , এরাই -- এদের জন ্ যেই রয়েছে ধিক ্ কার , আর এদেরই জন ্ যে আছে নিকৃষ ্ ট আবাস ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and people have appointed other gods besides him , those who do not create anything but are themselves created , and those who do not have the power to harm or benefit themselves , and who do not have any authority over death or life nor over resurrection .
তবুও তারা তাঁকে ছেড়ে দিয়ে অন ্ য উপাস ্ যদের গ ্ রহণ করেছে যারা কিছুই সৃষ ্ টি করে না , বরং তাদের নিজেদেরকেই সৃষ ্ টি করা হয়েছে , আর তারা নিজেদের জন ্ য অনিষ ্ ট করতে সামর ্ থ ্ য রাখে না , আর উপকার করতেও নয় , আর তারা মৃত ্ যু ঘটাতে ক ্ ষমতা রাখে না , আর জীবন দিতেও নয় , কিংবা পুনরুত ্ থানের ক ্ ষেত ্ রেও নয় ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only those who believe in god , the day of judgment , perform their prayers , pay the religious tax , and have fear of god alone have the right to establish and patronize the mosque of god so that perhaps they will have the right guidance .
নিঃসন ্ দেহ সে-ই শুধু আল ্ লাহ ্ র মসজিদগুলো রক ্ ষণাবেক ্ ষণ করবে যে আল ্ লাহ ্ তে বিশ ্ বাস করে আর পরকালেও , আর নামায কায়েম করে ও যাকাত আদায় করে , আর আল ্ লাহ ্ ছাড়া কাউকেও ভয় করে না , কাজেই এদের পক ্ ষেই সাব ্ য যে এরা হেদায়তপ ্ রাপ ্ তদের মধ ্ যেকার হবে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ( as for ) those who fly in allah 's way and are then slain or die , allah will most certainly grant them a goodly sustenance , and most surely allah is the best giver of sustenance .
আর যারা আল ্ লাহ ্ র পথে হিজরত করে , তারপর নিহত হয় অথবা মৃত ্ যু বরণ করে , আল ্ লাহ ্ অবশ ্ যই তাদের উত ্ তম জীবনোপকরণ উপভোগ করতে দেবেন । আর নিঃসন ্ দেহ আল ্ লাহ ্ -- তিনিই তো জীবিকাদাতাদের মধ ্ যে সর ্ বশ ্ রেষ ্ ঠ ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for those who violate the promise to god , after pledging to keep it , and sever what god has commanded to be joined , and spread corruption on earth these — , the curse will be upon them , and they will have the worst home .
আর যারা আল ্ লাহ ্ র সাথের অংগীকার ভঙ ্ গ করে সেটির সুদৃঢ়ীকরণের পরে , আর ছিন ্ ন করে যা অক ্ ষুন ্ ন রাখতে আল ্ লাহ ্ আদেশ করেছেন , আর পৃথিবীতে অশান ্ তি সৃষ ্ টি করে , এরাই -- এদের জন ্ যেই রয়েছে ধিক ্ কার , আর এদেরই জন ্ যে আছে নিকৃষ ্ ট আবাস ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but as for those who do not respond to him , even if they possessed everything on earth , and twice as much , they could not redeem themselves with it . those will have the worst reckoning ; and their home is hell — a miserable destination .
যারা তাদের প ্ রভুর প ্ রতি সাড়া দেয় তাদের জন ্ য রয়েছে কল ্ যাণ , আর যারা তাঁর প ্ রতি সাড়া দেয় না -- তাদের যদি থাকত পৃথিবীতে যা-কিছু আছে সবটাই ও সেই সঙ ্ গে তার সমপরিমাণ , তবে তারা নিশ ্ চয়ই তা মুক ্ তিপণরূপে অর ্ পণ করতো । এরাই -- এদের জন ্ য হবে মন ্ দ হিসাব , আর তাদের আবাস হবে জাহান ্ নাম , আর তা বড় নিকৃষ ্ ট বাসস ্ থান ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who are patient , seeking the countenance of their lord , and establish prayer and spend from what we have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good - those will have the good consequence of [ this ] home -
আর যারা তাদের প ্ রভুর সন ্ তষ ্ টিলাভের অন ্ বেষণে অধ ্ যবসায় অবলন ্ বন করে , আর নামায কায়েম রাখে , আর আমরা তাদের যা জীবনোপকরণ দিয়েছি তা থেকে যারা গোপনে ও প ্ রকাশ ্ যে ব ্ যয় করে , আর ভাল দিয়ে মন ্ দকে দূর করে , -- এরাই তারা যাদের জন ্ য রয়েছে চরমোৎকর ্ ষ আবাস , --
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo ! those of mankind who have the best claim to abraham are those who followed him , and this prophet and those who believe ( with him ) ; and allah is the protecting guardian of the believers .
নিঃসন ্ দেহ ইব ্ রাহীমের নিকটতম লোক ছিলেন যাঁরা তাঁকে অনুসরণ করে চলতেন , আর এই নবী , আর যারা ঈমান এনেছে । আর আল ্ লাহ ্ বিশ ্ বাসীদের রক ্ ষাকারী বন ্ ধু ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :