Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men , you have received clear evidence from your lord . we have sent down a clear light to you .
ওহে জনগণ ! তোমাদের কাছে নিশ ্ চয়ই তোমাদের প ্ রভুর কাছ থেকে এসেছে স ্ পষ ্ ট প ্ রমাণ , আর তোমাদের কাছে আমরা পাঠিয়েছি এক উজ ্ জ ্ বল জ ্ যোতি ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o men , you have received infallible proof from your lord , and we have sent down a beacon light to you .
ওহে জনগণ ! তোমাদের কাছে নিশ ্ চয়ই তোমাদের প ্ রভুর কাছ থেকে এসেছে স ্ পষ ্ ট প ্ রমাণ , আর তোমাদের কাছে আমরা পাঠিয়েছি এক উজ ্ জ ্ বল জ ্ যোতি ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we intend to submit a bona fide tender by the date and time stated in your cover letter of itt. we further confirm that we have received all of the documents listed in the cover letter of itt and in useable condition.
ডাউন তালিকা দুই (2) আপনার মূল সরবরাহকারী যে আপনি গ্রামীণফোনের চুক্তিমূলক প্রয়োজনীয়তা সম্পাদন করতে ব্যবহার করতে প্রয়োজন বোধ করা হয়
Dernière mise à jour : 2016-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we have removed resentment from their hearts rivers – will flow beneath them ; and ( while entering paradise ) they will say , “ all praise is to allah , who guided us to this ; we would not have attained the right path if allah had not guided us ; indeed the noble messengers of our lord brought the truth ” ; and it is proclaimed , “ you have received this paradise as an inheritance for what you used to do . ”
আর আমরা দূর করে দেবো মনোমালিন ্ যের যা-কিছু আছে তাদের বুকে , -- তাদের নিচে দিয়ে বয়ে চলবে ঝরনারাজি , আর তারা বলবে -- ''সমুদয় প্রশংসা আল্লাহ্রই যিনি আমাদের পথ দেখিয়েছেন এই দিকে, আর আমরা নিজেরা সুপথ পেতাম না যদি আল্লাহ্ আমাদের পথ না দেখাতেন, নিশ্চয়ই আমাদের প্রভুর রসূলগণ সত্য নিয়ে এসেছিলেন।’’ আর তাদের কাছে ঘোষণা করা হবে -- ''দেখো! এই বেহেশত তোমাদের সামনে, তোমরা এ উত্তরাধিকার করলে তোমরা যা করতে তার জন্য।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.