Vous avez cherché: 05 when do we take off (Anglais - Birman)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Burmese

Infos

English

05 when do we take off

Burmese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Birman

Infos

Anglais

whatever we do we must put people first .

Birman

ကျွန်တော်တို့ ဘာပဲလုပ်လုပ် ပြည်သူတွေကို ဦးစားပေးရပါမယ်။

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from when do we start counting to see which holiday is 'national' or 'alien'?

Birman

ဘယ်ဟာကတော့ဖြင့် သူစိမ်းပြင်ပြင်အားလပ်ရက်ရယ်လို့ ရေတွက်ခဲ့ကြတာတုံး။

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we cannot help but ask ourselves – do we really need such annual exercises?

Birman

လတ်​တ​လော​မှာ အဲ​ဒါ​တွေ​က ကျွန်တော်​တို့​အတွက်​ရော အာ​ရှ​ပ​စိ​ဖိတ်​ဒေသ​အတွက်​ရော အသုံး​မ​ဝင်​ပါ​ဘူး။

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do we then make void the law through faith? god forbid: yea, we establish the law.

Birman

သို့ဖြစ်လျှင်၊ ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်ငါတို့သည် ပညတ်တရားကို ပယ်ကြသလော။ အလျှင်းမပယ်၊ သာ၍ တည်စေကြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

Birman

သို့မဟုတ်ကျွန်ုပ်တို့စကားကို နားမထောင်၊ အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကိုမခံလျှင်၊ ကျွန်ုပ်တို့ သမီးကိုယူ၍ သွားမည်ဟုဆိုကြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then gathered the chief priests and the pharisees a council, and said, what do we? for this man doeth many miracles.

Birman

ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် ဖာရိရှဲများသည်လွှတ်အရာရှိတို့ကို စည်းဝေးစေပြီးလျှင်၊ ငါတို့ သည် အဘယ်သို့ပြုလျက်နေကြသနည်း။ ထိုသူသည်များစွာသော နိမိတ်လက္ခဏာကိုပြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to make sake, you start by polishing off the outer layer of rice; how much you take off is key in deciding how premium of a sake you get.

Birman

ဆာကေးချက်လုပ်ရန် ဆန်၏ အပြင်အလွှာကို တိုက်ချွတ် ပစ်ရသည်၊ မည်မျှလောက် တိုက်ချွတ်ပစ်လိုက်သည်က မည်မျှထူးကဲသော ဆာကေးရမည်ကို ဆုံးဖြတ်ရာတွင် အဓိကကျသည်။

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Birman

မိဿဟာယယဇ် ပြုသော နွား၏ဆီဥကိုယူသကဲ့သို့၊ အပြစ်ဖြေရာ ယဇ်ပြုသော နွားအအူကို ဖုံးသော ဆီဥ၊ အအူနှင့်ဆိုင်သမျှသော ဆီဥ၊-

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then said abishai the son of zeruiah unto the king, why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, i pray thee, and take off his head.

Birman

ဇေရုယာသား အဘိရှဲကလည်း၊ ထိုခွေးသေကောင်သည် အရှင်မင်းကြီးကို ကျိန်ဆဲရမည်လော။ ကျွန်တော်သွား၍ သူ၏လည်ပင်းကို ဖြတ်ပါရစေဟု နားတော်လျှောက်လျှင်၊

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

Birman

ငါတို့သည် တဖန်ကိုယ်ကိုကိုယ် ချီးမွမ်းကြ သလော။ သို့မဟုတ်ချီးမွမ်းသောစာကို သင်တို့ထံသို့ သူတပါးပေးစေခြင်းငှါ၎င်း၊ သင်တို့သည်သူတပါးထံသို့ ပေးစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ငါတို့သည်အချို့သောသူကဲ့သို့ အလိုရှိကြသလော။

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for there were that said, we, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.

Birman

အချို့ကလည်း၊ ငါတို့နှင့် သားသမီးများစွာ ရှိကြ၏။ သူတို့ အသက်မွေးလောက်အောင် စားစရာ ဆန်စပါးကို အဘယ်မှာ ရနိုင်မည်နည်းဟုဆိုကြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

@magskl75: @najibrazak if u claim "whatever we do we must put people 1st" then the discussion shld have taken place b4 the amendment to ea

Birman

@najibrazak တကယ်လို့ ဘာလုပ်⁠လုပ်ပြည်သူတွေကို ဦးစားပေးရမယ်လို့ပြောချင်ရင် ဥပဒေကို အတည်မပြုခင်ကတည်းက အရင်ဆွေးနွေးခဲ့သင့်တယ်

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,919,259 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK