Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as in water face answereth to face, so the heart of man to man.
ရေ၌လူမျက်နှာချင်းတူသကဲ့သို့၊ လူတယောက် နှင့်တယောက် စိတ်သဘောတူကြ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်ဖြစ်၏။ ယောက်ျားသည် မိန်းမနှင့် သံဝါသပြုလျှင်၊ နှစ်ယောက်စလုံး ရေချိုးရမည်။ ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်ဖြစ်၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
water alone is an inefficient skin cleanser because fats and proteins, which are components of organic soil, are not readily dissolved in water.
သဘာဝမြေဆီလွှာ၏ အစိတ်အပိုင်းများဖြစ်သည့် အဆီနှင့် ပရိုတင်းတို့မှာ ရေတွင် အလွယ်တကူမပျော်ဝင်သဖြင့် ရေချည်း သက်သက်ဖြင့် ဆေးကြောခြင်းသည် အရေပြားကို ထိရောက်စွာ သန့်ရှင်းမပေးနိုင်ပါ။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
သူ၏ တံထွေးထိမိသောသူသည်၊ မိမိအဝတ်ကို လျှော်၍ ကိုယ်ကိုရေးချိုးရမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
သူ၏အိပ်ရာ၊ သူ၏ထိုင်ရာကို ထိသောသူသည် မိမိအဝတ်ကိုလျှော်၍ ကိုယ်ကို ရေချိုးရမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
မီးရှို့သောသူသည်လည်း မိမိအဝတ်ကို လျော်၍ ကိုယ်ကို ရေချိုးရမည်။ ထိုနောက်မှ တပ်ထဲသို့ ဝင်ရမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
မီးရှို့သော သူသည်လည်း၊ မိမိအဝတ်ကို လျှော် ၍ ကိုယ်ကိုလည်း ရေချိုးပြီးမှ၊ ညဦးတိုင်အောင် မစင် ကြယ် ဖြစ်လိမ့်မည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
ထိုအရာတို့ကို ထိသောသူသည်လည်း မစင်ကြယ်သောကြောင့်၊ မိမိအဝတ်ကို လျှော်၍ ကိုယ်ကို ရေချိုးရမည်။ ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်ဖြစ်၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
သူ့အောက်၌ရှိသောအရာကို ထိသောသူသည် ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်။ ထိုအရာ တစုံတခုကို ဆောင်သောသူသည်၊ မိမိအဝတ်ကို လျှော်၍ ကိုယ်ကို ရေချိုးရမည်။ ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်ဖြစ်၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.
အိုအဘအာဗြဟံ၊ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်မသနားတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် ဤမီးလျှံ၌ ပြင်းစွာခံရသော ကြောင့်၊ လာဇရုသည် မိမိလက်ဖျားကို ရေ၌နှစ်၍ အကျွန်ုပ်လျှာကို အေးစေခြင်းငှါ သူ့ကို အကျွန်ုပ်ရှိရာသို့ စေ လွှတ်တော်မူပါဟု ဟစ်ကြော်လေ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
သင့်ကို ဘွားခြင်းအကြောင်းအရာဟူမူကား၊ ဘွားသောနေ့၌ ချက်ကြိုးကိုမဖြတ်၊သန့်ရှင်းစေခြင်းငှါ ရေမချိုး၊ ဆားနှင့်မလူး၊ အဝတ်နှင့် မပတ်ရစ်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
ခြေထောက်နှင့် အအူအစရှိသည်တို့ကို ရေနှင့်အရင်ဆေးရမည်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်၊ ထိုယဇ်တ ကောင်လုံးကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးရှို့ရမည်။ မီးရှို့ရာယဇ် ဖြစ်သတည်း။ ထာဝရဘုရားအား မီးဖြင့် ဆက်ကပ်၍ မွှေးကြိုင်သော ပူဇော်သက္ကာ ဖြစ်သတည်း။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and hazael reigned in his stead.
နက်ဖြန်နေ့၌ ဟာဇေလသည် သိုးမွှေးအဝတ်ကို ရေ၌ နှစ်ပြီးလျှင်၊ ရှင်ဘုရင်၏ မျက်နှာကိုဖုံးအုပ်သဖြင့်၊ ရှင်ဘုရင်သေ၍ ဟာဇေလသည် နန်းထိုင်လေ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
workplace hazard controls for covid-19 are the application of occupational safety and health methodologies for hazard controls to the prevention of coronavirus disease 2019 (covid-19).
covid-19 အတွက် လုပ်ငန်းခွင် ဘေးအန္တရာယ် ထိန်းချုပ်မှုများ မှာ ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် ရောဂါ 2019 ( covid-19) ကာကွယ်ခြင်းအတွက် ဘေးအန္တရာယ် ထိန်းချုပ်မှုများ အတွက် လုပ်ငန်းခွင့်ဘေးကင်းလုံခြုံရေးနှင့် ကျန်းမာရေး နည်းလမ်းများကို အသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
စင်ကြယ်စေရသော သူသည် မိမိအဝတ်ကို လျှော်၍၊ မိမိဆံပင်ကို အကုန်အစင် ရိတ်ပြီးမှ၊ စင်ကြယ် စေခြင်းငှါ ရေချိုးရမည်။ ထိုနောက်၊ တပ်ထဲသို့ ဝင်၍၊ မိမိတဲပြင်၌ ခုနစ်ရက်နေရမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in article 24 of the united nations convention on the law of the sea ,1982 , duties of the coastal state are provided as follow 1. the coastal state shall not hamper the innocent passage of foreign ships through the territorial sea except in accordance with this convention. in particular, in the application of this convention or of any laws or regulations adopted in conformity with this convention, the coastal state shall not
၁၉၈၂ ပင်လယ်ဥပဒေဆိုင်ရာ ကုလသမဂ္ဂပဥပဒေဆိုင်ရာ အပိုဒ် ၂၄ တွင် ကမ်းရိုးတန်းပြည်နယ်၏ တာဝန်များကို နောက်လိုက် ၁ အဖြစ် ပြင်ဆင်ထားသည်။ ကမ်းရိုးတန်း ပြည်နယ် သည် ဤ သဘောတူ ချက် နှင့် အညီ မှလွဲ၍ နယ်မြေ ပင်လယ် မှတစ်ဆင့် နိုင်ငံခြားသင်္ဘော များ ၏ အပြစ်မဲ့ သော ဖြတ်သန်း မှု ကို အဟန့်အတား မ ဖြစ် စေ ပါ ။ အထူးသဖြင့် ဤ သဘောတူညီချက်ကို ကျင့်သုံးခြင်း သို့မဟုတ် ဤပဋိညာဉ်စာတမ်းနှင့်အညီ အတည်ပြုထားသော မည်သည့်ဥပဒေများ သို့မဟုတ် စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို ကျင့်သုံးရာတွင် ကမ်းရိုးတန်းပြည်နယ်က မလိုက်နာရပါ။ (က) နိုင်ငံခြားသင်္ဘောများအပေါ် တောင်းဆိုချက်များကို အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုပါ
Dernière mise à jour : 2024-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
သန့်ရှင်းသော ပိတ်ချောအင်္ကျီ၊ ပိတ်ချောပေါင်းဘီကို ဝတ်၍၊ ပိတ်ချောခါးပန်းကို စည်းရမည်။ ပိတ်ချောဗေါင်းကိုလည်း ဆောင်းရမည်။ ထိုအဝတ်တန်ဆာတို့သည် သန့်ရှင်းသောကြောင့်၊ ကိုယ်ကို ရေချိုးပြီးမှ ဝတ်ဆင်ရမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.