Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
are you ready
အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား
Dernière mise à jour : 2022-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we ought to leave now.
အခု ကျွန်တော်တို့ ထွက်သွားသင့်ပါတယ်။
Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how are you
एंग मैं hming pum?
Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how are you?
မင်းဘယ်လိုနေလဲ
Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how are you today
ဒီနေ့ဘယ်လိုနေလဲ
Dernière mise à jour : 2020-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what are you doing now
မင်းအခုဘာလုပ်နေလဲ
Dernière mise à jour : 2022-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
နေ့ရက်ကိုရွေး၍ ကျိန်ဆဲတတ်သောသူ၊ မိကျောင်းကို ထစေတတ်သောသူတို့သည် ထိုညဉ့်ကို ကျိန်ဆဲပါစေ။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c/what are you doing now?
မင်းအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့နေ့ရက်တွေကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ဖို့ ငါမျှော်လင့်ပါတယ်.
Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you still having the chest pain
အခုထိ ရင်ဘတ်အောင့်နေတုန်းပဲလား
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and are you having a fever now?
နောက် ခင်ဗျားမှာ အခု အဖျား ရှိနေလား
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you having any shortness of breath?
အသက်ရှူရခက်တာမျိုး ရှိသလား
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
သင်္ချိုင်းသို့ထုတ်၍ အသေခံလုသောသူတို့ကို သင်သည် နှုတ်အံ့သောငှါ၊ အားမထုတ်ဘဲနေလျက်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for i am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
အကြောင်းမူကား၊ ငါ့ကိုယဇ်ပေါ်မှာ လောင်းရသော အချိန်ရှိပြီ။ စုတေ့ရသောအချိန် ရောက်လေပြီ။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
ပုံစံခွက် '%s' ကို စာရင်းနဲ့ ဓါတ်ပြားထဲမှ သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
'%s' ကို စာရင်းထဲမှ ဖယ်ရှားပြီး ၄င်းကို ဓါတ်ပြားပေါ်မှာ ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and are you having any of the following symptoms with your chest pain
ခင်ဗျား ရင်ဘတ်အောင့်တာ အပြင် ဒီ လက္ခဏာ တွေထဲက တစ်ခုခု ရှိသေးလား။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.
ပေတရုက၊ သခင်၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်နှင့်အတူ ထောင်ထဲသို့၎င်း၊ အသေသတ်ခြင်းသို့၎င်း လိုက်ခြင်းငှါ အသင့်ရှိပါ၏ဟု လျှောက်လေသော်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
okay are you having any other symptoms along with this other than just the pain
အိုကေ၊ နာတာကလွဲရင် တခြား ဘယ်လို ရောဂါ လက္ခဏာတွေ ခင်ဗျား ခံစားနေရသလဲ
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and can you tell me what other symptoms are you having along with this?
နောက်ပြီး ဒါနဲ့အတူ တခြား ရောဂါလက္ခဏာတွေ ဘာတွေ ရှိတယ်ဆိုတာကို ပြောပြပါ။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to unlink these linked contacts? this will completely split the linked contacts into separate contacts.
မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို လင့်ဖြုတ်ဖို့ သေချာပါသလား? မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို unlink individual (button)
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: