Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the group stressed that the lack of resources or health insurance should never serve as a justification for discrimination against a specific group.
ရင်းမြစ်များ သို့မဟုတ် ကျန်းမာရေးအာမခံ မရှိခြင်းက သီးခြားလူစုကို ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းအတွက် ကျိုးကြောင်းပြချက်အဖြစ် မည်သည့်အခါမျှ မဖြစ်သင့်ကြောင်းကို အဖွဲ့က အသားပေးပြောကြားခဲ့သည်။
ko ko aung blogs about the increasing number of insurance policy buyers due to natural disasters in myanmar, although numbers remain relatively small compared to other countries.
တခြားနိုင်ငံတွေနဲ့ ယှဉ်ရင် အရမ်းနည်းနေသေးပေမဲ့လည်း မြန်မာပြည်မှာ သဘာဝဘေးအန္တရာယ်တွေကြောင့် အာမခံဝယ်ယူသူတွေများလာတဲ့အကြောင်းကို ကိုကိုအောင်က ဘလော့(ဂ်)ရေးသားထားပါတယ်။
drive-through centers have helped south korea do some of the fastest, most-extensive testing of any country.in germany, the national association of statutory health insurance physicians said on 2 march, that it had a capacity for about 12,000 tests per day in the ambulatory setting and 10.700 had been tested in the prior week.
ကားဖြတ်မောင်း စမ်းသပ်မှု စင်တာများက တောင်ကိုရီးယားကို မည်သည့် နိုင်ငံထက်မဆို အမြန်ဆုံး၊ အကျယ်ပြန့်ဆုံး စမ်းသပ်မှုကို ရရှိရန် အထောက်အကူပြုသည်။ ဂျာမဏီတွင် အမျိုးသား မလုပ်မနေရ ကျန်းမာရေး အာမခံ ဆရာဝန်များ အသင်းက မတ်လ 2 ရက်နေ့တွင် သူတို့တွင် သီးခြား ဖြတ်တောက်ထားသည့် တည်ရှိမှုတွင် တရက်လျှင် စမ်းသပ်မှုပေါင် 12,000 ကို လုပ်နိုင်ပြီး အရင်တပတ်က စမ်းသပ်မှု 10,700 လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်ဟု ပြောသည်။