Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and appointed for him ample wealth
i bogatstvo mu ogromno dao
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and designated for him ample wealth,
i bogatstvo mu ogromno dao
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and then bestowed upon him ample means,
i bogatstvo mu ogromno dao
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is of ample means, aware.
allah je neizmjerno dobar i sve zna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a recompense from your lord and an ample reward
gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all those who follow you will have hell as ample recompense for their deeds.
"onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna džehennemska biće vam puna kazna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
whosoever does so for the pleasure of god, we shall give him an ample reward.
a ko to uradi, tražeći zadovoljstvo allahovo, pa daćemo mu nagradu veličanstvenu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whoever of them follows you—hell is your reward, an ample reward.”
"onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna džehennemska biće vam puna kazna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do they not see that allah makes ample provision for whom he pleases, or straitens?
zar nisu vidjeli da allah pruža opskrbu kome hoće, i uskraćuje?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hell will be your reward and the reward of any of them who follow you -- an ample recompense.
"onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna džehennemska biće vam puna kazna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hell shall be the recompense - and a most ample one - of whosoever of them who follows you.
"onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna džehennemska biće vam puna kazna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the heaven, we raised it high with power, and most surely we are the makers of things ample.
a nebo - sazdali smo ga energijom - i uistinu, mi smo Širitelji.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a reward from your lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds).
gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'indeed, gehenna is your recompense, and the reward of those who follow you, an ample recompense.
"onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna džehennemska biće vam puna kazna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said: go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.
"odlazi!" – reče on. "onima koji se za tobom budu poveli i tebi – kazna džehennemska biće vam puna kazna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and if they separate, allah will render them both free from want out of his ampleness, and allah is ample-giving, wise.
a ako se njih dvoje ipak rastave, allah će ih, iz obilja svoga, neovisnim učiniti – allah je neizmjerno dobar i mudar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"his presence will be a guarantee that this ample process of romania's democratisation will continue in a sustained rhythm."
"njegovo prisustvo predstavljat će garanciju da će se ovaj obimni proces demokratizacije u rumuniji nastaviti stabilnim tempom."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do they not know that allah makes ample the means of subsistence to whom he pleases, and he straitens; most surely there are signs in this for a people who believe.
kako ne znaju da allah daje obilje onome kome hoće, i da ga uskraćuje; to su, zaista, pouke narodu koji vjeruje.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his are the treasures of the heavens and the earth; he makes ample and straitens the means of subsistence for whom he pleases; surely he is cognizant of all things.
njegovi su ključevi nebesa i zemlje; pruža opskrbu kome hoće, i uskraćuje. uistinu, on je o svakoj stvari znalac.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if allah were to grant ample sustenance to his servants they would go about transgressing in the land. but he sends down in due measure whatever (sustenance) he wills.
i kad bi allah pružio opskrbu robovima svojim, sigurno bi se pobunili na zemlji, ali, spušta po mjeri, šta hoće. uistinu!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :