Vous avez cherché: i fell in love with my cousin rehan (Anglais - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Bosnian

Infos

English

i fell in love with my cousin rehan

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bosniaque

Infos

Anglais

he says he fell in love with serbia in 2002 after watching a documentary on french television.

Bosniaque

kaže da se zaljubio u srbiju 2002. godine, nakon što je gledao jedan dokumentarac na francuskoj televiziji.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he had lost his job, broken the family car and fallen in love with a serb.

Bosniaque

izgubio je posao, slupao porodični automobil i zaljubio se u srpkinju.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"i can't help it", she said, "i'm already in love with him".

Bosniaque

"ne mogu da odustajem", ona je rekla, "ja sam se već zaljubila u njega".

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the series paints suleiman as a man in love with the concubine hurrem, known as roxelana in europe.

Bosniaque

serija sulejmana prikazuje kao čovjeka koji je bio zaljubljen u konkubinu hurrem, poznatu u evropi pod imenom roxelana.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he fell in love with the region, particularly enjoying a sunlit village named mokra gora on the slope of mount zlatibor, and designed drvengrad near it.

Bosniaque

on se zaljubio u tu oblast, posebno uživajući u suncem okupanom selu pod nazivom mokra gora na padinama planine zlatibor, te je u njegovoj blizini projektirao drvengrad.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the hair is on display along with a war veteran's leg prosthesis that he gave to a doctor with whom he fell in love.

Bosniaque

kosa je izložena zajedno s protezom ratnog veterana koju je dao doktorici u koju se zaljubio.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we're used to people falling in love with the united states or france, and deciding to stay and live there, but certainly not serbia.

Bosniaque

navikli smo se da se ljudi zaljubljuju u sjedinjene američke države ili francusku i da odluče da tamo ostanu i žive, ali sigurno ne u srbiji.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

some ladies in the city said, “the governor's wife is trying to seduce her servant. she is deeply in love with him.

Bosniaque

i govoriše žene u gradu: "Žena azizova je nastojala da zavede slugu svog, doista je nju zaludio ljubavlju.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

her new book, travels in blood and honey: a beekeeper in kosovo, tells the story of a foreigner who falls in love with the traditions of a divided land.

Bosniaque

u njenoj novoj knjizi "putovanja po krvi i medu: pčelarka na kosovu", govori se o stranikinji koje se zaljubljuje u tradicije podijeljene zemlje.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and some ladies in the city began to say: "the chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him.

Bosniaque

i govoriše žene u gradu: "Žena azizova je nastojala da zavede slugu svog, doista je nju zaludio ljubavlju.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"i do not want to explain to my 3-year-old son sven, who is in love with [his muslim classmate] esma, why they suddenly have to sit in different rooms.

Bosniaque

"ne želim objašnjavati svom trogodišnjem sinu svenu, koji je zaljubljen u [svoju drugaricu iz vrtića, muslimanku] esmu, zašto odjednom moraju sjediti u odvojenim prostorijama.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

serdar guntepe, 26, a resident of kars -- the ancient city in turkey's far northeast, in sight of the closed armenian border -- fell in love with armenian native marem armenian, 25, during his university years in istanbul three years ago.

Bosniaque

serdar guntepe, 26, stanovnik karsa -- drevnog grada daleko na sjeveroistoku turske, iz kog se vidi zatvorena armenska granica -- zaljubio se u jednu armenku, 25-godišnju marem armenian, prije tri godine, tokom vremena koje je proveo na univerzitetu u istanbulu.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,766,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK