Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
an orphan, of kin,
siroče bliska roda,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an orphan near of kin,
siroče bliska roda,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to an orphan near of kin
siroče bliska roda,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
so give his due to the near of kin, and to the needy, and to the wayfarer.
pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
give to the near of kin, the needy and the destitute traveler their rights and do not squander,
daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and to everyone we have appointed rightful heirs to what the parents and near of kin might leave behind.
i svačemu smo učinili nasljednike od onog šta ostave roditelji i rođaci.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if someone is killed unjustly, we have given his next of kin certain authority. but he should not be excessive in killing, for he will be supported.
a ako je neko, ni kriv ni dužan, ubijen, onda njegovom nasljedniku dajemo vlast, ali neka ni on ne prekoračuje granicu u ubijanju, ta njemu je data vlast.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you turned away, would you then haply work corruption in the land, and break your bonds of kin?
pa da li biste možda - ako biste zavladali - da napravite fesad na zemlji i pokidate srodstvo vaše?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if other near of kin orphans and needy are pre sent at the time of division of inheritance give them some thing of it and speak to them kindly.
a kad diobi prisustvuju rodbina i siročad i siromasi, tad ih opskrbite iz toga i govorite im riječi uljudne.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and give to the near of kin his due and (to) the needy and the wayfarer, and do not squander wastefully.
daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of allah.
i neka se ne kunu posjednici blagodati između vas i obilja da neće dati rodbini i siromasima i muhadžirima na putu allahovom.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not for the prophet and those who believe to ask for the forgiveness of the associators, although they be of kin after it hath become manifest unto them that they are the fellows of the flaming fire.
nije za vjerovjesnika i one koji vjeruju da traže oprost mušricima, makar bili rodbina, nakon što im bude jasno da su oni stanovnici džehima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of allah. let them forgive and show indulgence.
neka se čestiti i imućni među vama ne zaklinju da više neće pomagati rođake i siromahe, i one koji su na allahovu putu rodni kraj svoj napustili; neka im oproste i ne zamjere!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after it has become clear that they are condemned to the flaming fire, it is not for the prophet and those who believe to ask for the forgiveness of those who associate others with allah in his divinity even if they be near of kin.
nije za vjerovjesnika i one koji vjeruju da traže oprost mušricima, makar bili rodbina, nakon što im bude jasno da su oni stanovnici džehima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not fitting, for the prophet and those who believe, that they should pray for forgiveness for pagans, even though they be of kin, after it is clear to them that they are companions of the fire.
nije za vjerovjesnika i one koji vjeruju da traže oprost mušricima, makar bili rodbina, nakon što im bude jasno da su oni stanovnici džehima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(iii) give to the near of kin his due, and also to the needy and the wayfarer. (iv) do not squander your wealth wastefully,
daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and slay not anyone whom allah hath forbidden except for justification; and whosoever is slain wrongfully, we have surely given his next-of-kin authority so let him not be extravagant in slaying; verily he is ever succoured.
i ne ubijajte nikoga koga je allah zabranio ubiti, osim kad pravda zahtijeva! a ako je neko, ni kriv ni dužan, ubijen, onda njegovom nasljedniku dajemo vlast, ali neka ni on ne prekoračuje granicu u ubijanju, ta njemu je data vlast.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(show) kindness unto parents, and unto near kindred, and orphans, and the needy, and unto the neighbour who is of kin (unto you) and the neighbour who is not of kin, and the fellow-traveller and the wayfarer and (the slaves) whom your right hands possess.
a roditeljima dobročinstvo - i rodbini i siročadi i siromasima i komšiji bližem i komšiji strancu, i drugu uz bok i sinu puta, i onom šta posjeduju desnice vaše.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :