Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
albania has dismantled market barriers.
Албания отстрани пазарните бариери.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
containers capable of being folded or dismantled
Сгъваеми или демонтируеми контейнери
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
european-wide network of people traffickers dismantled
Разбита европейска мрежа на трафиканти на хора
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brief description and history of the installation to be dismantled
Кратко описание и предистория на инсталацията, която ще бъде демонтирана
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coupling balls, comprising parts which can be dismantled.
сферични накрайници, детайлите на които могат да се демонтират.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the entire network, bubalo claimed, has now been dismantled.
Цялата мрежа, посочи Бубало, вече е разбита.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
are scaffolds erected, modified and dismantled by competent workers?
Дали скелетата са изградени, модифицирани и демонтирани от компетентни работници?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elements that are not meaningful and appropriate must be dismantled and simplified.
Необходимо е безсмислените и неуместни елементи да се премахнат и опростят.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
these are absolutely clear barriers which should be systematically dismantled ...
Това са напълно очевидни бариери, които трябва систематично да бъдат премахвани...
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
thehealthcheckin2008 confirmedthatliberalisation ofthe milk sector wouldcontinue with quotasto be dismantled by 2015.
„Прегледа на състоянието“ за 2008г. потвърди, че секторът на млякото продължава своята либерализация с очакваното премахване на квотите през 2015 г.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the components of reflex reflectors must not be capable of being easily dismantled.
Компонентите на светлоотражателите не трябва да бъдат лесно разглобяеми.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
additionally, trash cans have been dismantled and sewers sealed along motorcade routes.
Освен това кофите за смет по маршрута на кортежите бяха отстранени, а пътната канализация бе запечатана.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the full enjoyment of those rights should be guaranteed and any obstacles should be dismantled.
Трябва да се гарантира пълноценното упражняване на тези права, а всички пречки за това — да бъдат премахнати.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
components that may not be dismantled or adjusted by the user shall be secured against such actions.
Части от везната, които не трябва да бъдат демонтирани или юстирани от използващият я, трябва да бъдат осигурени против това.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ships flying the flag of member states will have to be dismantled in safe and environmentally sound ship recycling facilities
Корабите, плаващи под знамето на държава-членка, трябва да бъдат разглобявани за скрап в безопасни и екологосъобразни съоръжения за рециклиране на кораби
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
circulators integrated in products shall be dismantled from the product and measured with a reference pump housing;
Вградените в продукти циркулационни помпи трябва да бъдат отделени от продукта и измерванията върху тях да се извършват с еталонен корпус на помпата.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
retro-reflective marking materials or parts thereof shall not be capable of being easily dismantled.
Материалите за светлоотразителни маркировки или техните части не трябва да могат да се демонтират лесно.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barriers between the education system and the labour market should be dismantled and excessive focus on financial considerations should be avoided.
Следва да се премахнат бариерите между образователната сфера и пазара на труда и превесът на финансовите съображения следва да се избягва.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
any building or construction fixed to or in the ground above or below sea level which cannot be easily dismantled or moved;
всяка сграда или конструкция, прикрепена към земята или в нея, над или под морското равнище, която не може да бъде лесно разглобена или преместена;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.1.2 in this case, the eesc points out that this is not a negotiation process with barriers being dismantled on both sides.
4.1.2 В този случай ЕИСК посочва, че това не е процес на преговори, при които се премахват бариери и от двете страни.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :