Vous avez cherché: dismantled (Anglais - Bulgare)

Anglais

Traduction

dismantled

Traduction

Bulgare

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bulgare

Infos

Anglais

albania has dismantled market barriers.

Bulgare

Албания отстрани пазарните бариери.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

containers capable of being folded or dismantled

Bulgare

Сгъваеми или демонтируеми контейнери

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

european-wide network of people traffickers dismantled

Bulgare

Разбита европейска мрежа на трафиканти на хора

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brief description and history of the installation to be dismantled

Bulgare

Кратко описание и предистория на инсталацията, която ще бъде демонтирана

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

coupling balls, comprising parts which can be dismantled.

Bulgare

сферични накрайници, детайлите на които могат да се демонтират.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the entire network, bubalo claimed, has now been dismantled.

Bulgare

Цялата мрежа, посочи Бубало, вече е разбита.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

are scaffolds erected, modified and dismantled by competent workers?

Bulgare

Дали скелетата са изградени, модифицирани и демонтирани от компетентни работници?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

elements that are not meaningful and appropriate must be dismantled and simplified.

Bulgare

Необходимо е безсмислените и неуместни елементи да се премахнат и опростят.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

these are absolutely clear barriers which should be systematically dismantled ...

Bulgare

Това са напълно очевидни бариери, които трябва систематично да бъдат премахвани...

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

thehealthcheckin2008 confirmedthatliberalisation ofthe milk sector wouldcontinue with quotasto be dismantled by 2015.

Bulgare

„Прегледа на състоянието“ за 2008г. потвърди, че секторът на млякото продължава своята либерализация с очакваното премахване на квотите през 2015 г.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the components of reflex reflectors must not be capable of being easily dismantled.

Bulgare

Компонентите на светлоотражателите не трябва да бъдат лесно разглобяеми.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

additionally, trash cans have been dismantled and sewers sealed along motorcade routes.

Bulgare

Освен това кофите за смет по маршрута на кортежите бяха отстранени, а пътната канализация бе запечатана.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the full enjoyment of those rights should be guaranteed and any obstacles should be dismantled.

Bulgare

Трябва да се гарантира пълноценното упражняване на тези права, а всички пречки за това — да бъдат премахнати.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

components that may not be dismantled or adjusted by the user shall be secured against such actions.

Bulgare

Части от везната, които не трябва да бъдат демонтирани или юстирани от използващият я, трябва да бъдат осигурени против това.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ships flying the flag of member states will have to be dismantled in safe and environmentally sound ship recycling facilities

Bulgare

Корабите, плаващи под знамето на държава-членка, трябва да бъдат разглобявани за скрап в безопасни и екологосъобразни съоръжения за рециклиране на кораби

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

circulators integrated in products shall be dismantled from the product and measured with a reference pump housing;

Bulgare

Вградените в продукти циркулационни помпи трябва да бъдат отделени от продукта и измерванията върху тях да се извършват с еталонен корпус на помпата.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

retro-reflective marking materials or parts thereof shall not be capable of being easily dismantled.

Bulgare

Материалите за светлоотразителни маркировки или техните части не трябва да могат да се демонтират лесно.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

barriers between the education system and the labour market should be dismantled and excessive focus on financial considerations should be avoided.

Bulgare

Следва да се премахнат бариерите между образователната сфера и пазара на труда и превесът на финансовите съображения следва да се избягва.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

any building or construction fixed to or in the ground above or below sea level which cannot be easily dismantled or moved;

Bulgare

всяка сграда или конструкция, прикрепена към земята или в нея, над или под морското равнище, която не може да бъде лесно разглобена или преместена;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4.1.2 in this case, the eesc points out that this is not a negotiation process with barriers being dismantled on both sides.

Bulgare

4.1.2 В този случай ЕИСК посочва, че това не е процес на преговори, при които се премахват бариери и от двете страни.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,378,700 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK