Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yugoslav president vojislav kostunica has downplayed the issue.
Югославският президент Воислав Кощуница омаловажи проблема.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
republika sprska prime minister milorad dodik downplayed the ramifications.
Премиерът на Република Сръбска Милорад Додик омаловажи последствията.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
late payments by private sector clients should certainly not be downplayed.
Забавянето на плащанията от частни клиенти не може да се омаловажава.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, an official with tadic's party downplayed the quarrel.
Представител на партията на Тадич обаче омаловажи значението на спора.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the pnl, meanwhile, has downplayed the idea, saying it is not a priority.
Междувременно НЛП омаловажи идеята, като каза, че това не е приоритет.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although the liberals downplayed the idea, the dp has followed basescu's advice.
Макар че либералите не посрещнаха идеята с възторг, ДП последва съвета на Бъсеску.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
interior minister gordana jankulovska downplayed the shootout, describing it as a clash with criminals.
Вътрешният министър Гордана Янкуловска омаловажи значението на инцидента, определяйки го като сблъсък с престъпници.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karamanlis also downplayed speculation of a possible cabinet reshuffle to replace ministers involved in alleged wrongdoings.
Караманлис също отхвърли спекулациите за възможни промени в кабинета, които да засегнат министри, за които се твърди, че са извършили нередности.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the eif was founded in 1994, the venture capital role was somewhat downplayed and the loan guarantee role dominated.
Когато ЕИФ беше създаден през 1994 г., доминираща беше ролята му за гарантиране на заеми, докато ролята за осигуряване на рисков капитал остана донякъде на втори план.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the eesc underlines that demand can have a critical role as driver of innovation14 which has been neglected or downplayed for many years.
ЕИСК подчертава, че търсенето, което може да има ключова роля като двигател на иновациите14, бива пренебрегнато или омаловажавано от много години.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in athens, meanwhile, a representative at the israeli embassy downplayed the impact on greek-israeli ties.
Междувременно в Атина представител на израелското посолство омаловажи последиците за гръцко-израелските отношения.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.2.4 similarly the obstacles to a swift, effective and virtuous greening of the economy have been drastically downplayed.
5.2.4 По подобен начин препятствията пред постигането на бързо, ефективно и действително екологизиране на икономиката бяха драстично омаловажени.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilal simsir, who served as turkey's ambassador to tirana from 1985 to 1987, downplayed the importance of the declaration.
Билял Шимшир, който е работил като посланик на Турция в Тирана между 1985 и 1987 г., омаловажи значението на декларацията.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mikerevic's appearance at the ceremony was a milestone, as the bosnian serb government has often downplayed the massacre or denied that it occurred.
Появата на Микеревич на церемонията бе безпрецедентно събитие, тъй като босненско сръбското правителство често пъти е омаловажавало клането или направо е отричало извършването му.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blaga, however, downplayed the effects of his resignation on the schengen accession, saying that the efforts are handled by a team of professionals at the ministry.
Блага обаче омаловажи последиците от оставката си за присъединяването към Шенген, заявявайки, че подготовката се води от екип от професионалисти в министерството.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meanwhile, serbian analysts and pro-western party officials downplayed concerns about the ultranationalist right's success in the presidential election.
Междувременно сръбски анализатори и представители на прозападни партии омаловажиха притесненията във връзка с успеха на ултранационалистическата десница на президентските избори.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one day after the nobel committee's announcement, muller downplayed any link between the prize and the 20-year period since the fall of the berlin wall.
Ден след съобщението на Нобеловата комисия Мюлер каза, че не вижда каквато и да било връзка между наградата и 20-ата годишнина от падането на Берлинската стена.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.8 the importance of technical, it matters should not be downplayed, as they are key to the success of interoperability and data security, in terms of technical, semantic and organisational interoperability.
4.8 Значението на въпросите от технически и компютърен характер не трябва да бъде омаловажавано, тъй като те са сред предпоставките за успеха на оперативната съвместимост и защитата на данните: техническа, семантична и организационна оперативна съвместимост.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
citing "more urgent business," however, serbian finance minister mladjan dinkic downplayed the possibility of harmonising relations between serbia and montenegro in the near future.
Позовавайки се на "по-важни дела" обаче, сръбският финансов министър Младжан Динкич се усъмни във възможността да се хармонизират отношенията между Сърбия и Черна Гора в близко бъдеще.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
asked to comment on the ep's call, stefanovic downplayed its importance, saying it was just a recommendation included in a broader political, but non-binding, document.
Помолен да коментира призива на ЕП, Стефанович омаловажи неговото значение, като заяви, че това е просто препоръка, включена в по-широк политически документ, който обаче няма задължителна сила.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :