Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the path of those whom thou hast favoured . not of those on whom is indignation brought down , nor of the astray .
пътя на тези , които си дарил с благодат , а не на [ тези ] , над които тегне гняв , нито на заблудените !
2.1 in the late 1980s there was international indignation at the export of toxic waste from industrialised to developing countries.
2.1 В края на 80-те години на миналия век потокът на опасни отпадъци от индустриалните държави към развиващите се страни предизвика международно възмущение.
he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
Как изля върху тях пламенния Си гняв, Негодувание, ярост и неволя, - Нашествие на ангелите на злощастието, -
and when the indignation of musa was appeased , he took up the tablets , and in the inscription thereon were guidance and mercy unto these who dread their lord .
И когато гневът стихна у Муса , той взе скрижалите . Вписано е в тях напътствие и милост за онези , които се страхуват от своя Господ .
the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.
Господ отвори оръжейницата си Та извади оръжията на гнева Си; Защото Иеова, Господ на Силите, има да извърши дело В земята на халдейците.
the commission received during the last years a massive number of letters and petitions on the issue expressing citizens’ deep indignation and repulsion regarding the trade in seal products in such conditions.
През последните години Комисията получи огромен брой писма и петиции по този въпрос, изразяващи дълбокото възмущение и отвращение на гражданите във връзка с търговията с тюленови продукти при тези условия.
in reply they were told : ' verily those who worshipped the calf will certainly incur indignation from their lord , and will be abased in the life of this world .
Които приеха телеца , ги сполетя гняв от техния Господ и унижение в земния живот .
due to enormous media attention and public indignation over corkovic's article, croatian president ivo josipovic voiced his reaction calling for equal treatment of croatia's tourists.
Заради огромното медийно внимание и обществено възмущение след статията на Чоркович хърватският президент Иво Йосипович реагира открито, призовавайки за равноправно отношение към туристите в Хърватия.
acting president jakup krasniqi issued a statement expressing "deep indignation [about] this report filled with thrills and nonexistent facts".
Изпълняващият длъжността президент Якуп Красничи излезе с декларация, в която изрази „дълбокото си възмущение [от] този доклад, който е пълен със сензации и несъществуващи факти”.