Vous avez cherché: indignation (Anglais - Bulgare)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bulgare

Infos

Anglais

indignation

Bulgare

Гняв

Dernière mise à jour : 2012-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and still the indignation of their hearts .

Bulgare

и ще премахне гнева от сърцата им .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the statement was met with indignation from some bulgarian politicians.

Bulgare

Изявлението бе посрещнато с възмущение от някои български политици.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

there is a state of depression ... and even indignation."

Bulgare

Налице е състояние на депресия... и дори възмущение."

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

so moses returned to his people in a state of indignation and sorrow .

Bulgare

И се върна Муса разгневен , огорчен при своя народ .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he said : surely there have befallen you wrath and indignation from your lord .

Bulgare

Каза : “ Вече заслужихте наказание и гняв от вашия Господ .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.

Bulgare

И десетимата като чуха това, възнегодуваха против двамата братя.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

a constant truth needs to be the foundation of our policy, not simply indignation.

Bulgare

Политиката на сближаване е нещо повече от екологична политика.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

o assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Bulgare

Горко на асириеца, жезъла на гнева Ми, Тоягата, в чиято ръка е Моето негодувание!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

Bulgare

Поради негодуванието Ти и гнева Ти; Защото, като си ме дигнал, си ме отхвърлил

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Bulgare

Защото ви е нуждно търпение, та, като извършите Божията воля, да получите обещаното.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the path of those whom thou hast favoured . not of those on whom is indignation brought down , nor of the astray .

Bulgare

пътя на тези , които си дарил с благодат , а не на [ тези ] , над които тегне гняв , нито на заблудените !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2.1 in the late 1980s there was international indignation at the export of toxic waste from industrialised to developing countries.

Bulgare

2.1 В края на 80-те години на миналия век потокът на опасни отпадъци от индустриалните държави към развиващите се страни предизвика международно възмущение.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Bulgare

Как изля върху тях пламенния Си гняв, Негодувание, ярост и неволя, - Нашествие на ангелите на злощастието, -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when the indignation of musa was appeased , he took up the tablets , and in the inscription thereon were guidance and mercy unto these who dread their lord .

Bulgare

И когато гневът стихна у Муса , той взе скрижалите . Вписано е в тях напътствие и милост за онези , които се страхуват от своя Господ .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.

Bulgare

Господ отвори оръжейницата си Та извади оръжията на гнева Си; Защото Иеова, Господ на Силите, има да извърши дело В земята на халдейците.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the commission received during the last years a massive number of letters and petitions on the issue expressing citizens’ deep indignation and repulsion regarding the trade in seal products in such conditions.

Bulgare

През последните години Комисията получи огромен брой писма и петиции по този въпрос, изразяващи дълбокото възмущение и отвращение на гражданите във връзка с търговията с тюленови продукти при тези условия.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in reply they were told : ' verily those who worshipped the calf will certainly incur indignation from their lord , and will be abased in the life of this world .

Bulgare

Които приеха телеца , ги сполетя гняв от техния Господ и унижение в земния живот .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

due to enormous media attention and public indignation over corkovic's article, croatian president ivo josipovic voiced his reaction calling for equal treatment of croatia's tourists.

Bulgare

Заради огромното медийно внимание и обществено възмущение след статията на Чоркович хърватският президент Иво Йосипович реагира открито, призовавайки за равноправно отношение към туристите в Хърватия.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

acting president jakup krasniqi issued a statement expressing "deep indignation [about] this report filled with thrills and nonexistent facts".

Bulgare

Изпълняващият длъжността президент Якуп Красничи излезе с декларация, в която изрази „дълбокото си възмущение [от] този доклад, който е пълен със сензации и несъществуващи факти”.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,744,823 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK