Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
his kindred who sheltered him ,
и рода си , който го подслонява ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and his kindred who sheltered him ,
и рода си , който го подслонява ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and warn thy tribe of near kindred ,
Предупреди най-близките си роднини
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and his nearest kindred who shelter him
и рода си , който го подслонява ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and warn , [ o muhammad ] , your closest kindred .
Предупреди най-близките си роднини
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and warn your tribe ( o muhammad saw ) of near kindred .
Предупреди най-близките си роднини
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so give what is due to kindred , the needy , and the wayfarer .
И отдавай на роднината правото му , и на нуждаещия се , и на пътника [ в неволя ] !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if they prevail against you they will respect neither agreements nor ties of kindred .
Надвият ли ви , те не спазват спрямо вас нито родство , нито обет .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but kindred by blood have prior rights against each other in the book of allah .
И роднините са по-близки едни на други според Книгата на Аллах .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it is he who created the human from water and gave him kindred of blood and of marriage .
Той е , Който сътвори човека от вода и му отреди кръвно и брачно родство .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but kindred by blood are nearer to one another regarding inheritance in the decree ordained by allah .
И роднините са по-близки едни на други според Книгата на Аллах .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esther had not shewed her people nor her kindred: for mordecai had charged her that she should not shew it.
Естир не беше изявила людете си, нито рода си; защото Мардохей беше й заръчал да не го изявява.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it is he who has created man from water , and has appointed for him kindred by blood , and kindred by marriage .
Той е , Който сътвори човека от вода и му отреди кръвно и брачно родство .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and verily i fear my kindred after me , and my wife hath been barren ; so bestow on me from before thee an heir .
И се опасявам от роднините след мен , а жена ми е бездетна . Дари ме с приемник от Теб ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neither your blood-kindred nor your children shall profit you upon the day of resurrection ; he shall distinguish between you .
Не ще ви помогнат нито вашите роднинства , нито вашите деца в Деня на възкресението . Той ще ви раздели .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he it is who hath created man from water , and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage ; for thy lord is ever powerful .
Той е , Който сътвори човека от вода и му отреди кръвно и брачно родство . Твоят Господ е всемогъщ .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah orders justice , and good deeds , and giving to one 's kindred . he forbids indecency , dishonor and insolence .
Аллах повелява справедливост и благодетелност , и поддържане на връзките с роднините , и възбранява покварата и порицаваното , и гнета .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and let not the owners of affluence and amplitude among you swear off from giving unto the kindred and the needy and the emigrants in the way of allah ; let them pardon and overlook .
И удостоените с благодат и обилие сред вас да не се кълнат , че не ще даряват на [ съгрешилите от ] роднините и клетниците , и преселниците по пътя на Аллах ! И нека извиняват , и нека прощават !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and annas the high priest, and caiaphas, and john, and alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at jerusalem.
И като поставиха Петра и Йоана насред, питаха ги: С каква сила, или в кое име, извършихте това?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and unto each we have appointed heirs of that which parents and near kindred leave ; and as for those with whom your right hands have made a covenant , give them their due . lo !
На всеки сторихме наследници за онова , което са оставили двамата родители и най-близките . А на онези , с които се обвързаха вашите клетви , въздайте дела им !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :